delicado
“delicado” significa “delicado” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
delicado, frágil
Também: tênue, sensível
📝 Em Ação
Esta porcelana es muy delicada, lávala a mano.
A2Esta porcelana é muito delicada, lave-a à mão.
Las flores tropicales son delicadas y necesitan mucho sol.
B1As flores tropicais são delicadas e precisam de muito sol.
complicado, sensível
Também: mau, desajeitado
📝 Em Ação
Mi tío está delicado de salud desde la operación.
B1Meu tio está delicado de saúde desde a operação.
Tuvimos que manejar el tema con mucho tacto porque era una cuestión delicada.
B2Tivemos que lidar com o tema com muito tato porque era uma questão delicada.
sutil, refinado
Também: requintado, elegante
📝 Em Ação
El vestido de novia tenía un encaje muy delicado.
B2O vestido de noiva tinha uma renda muito delicada.
El chef creó una salsa de sabor delicado que complementó el pescado.
C1O chef criou um molho de sabor sutil que complementou o peixe.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "delicado" em espanhol:
complicado→delicado→desajeitado→elegante→frágil→mau→refinado→requintado→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: delicado
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'delicado' no contexto de saúde?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da palavra latina *delicatus*, que significa 'agradável, delicioso, terno', que por sua vez está relacionada ao verbo *delicere* ('atrair'). A ideia central sempre esteve relacionada à suavidade e sensibilidade.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'delicado' e 'sensible'?
'Delicado' geralmente foca na fragilidade física ou situacional (facilmente quebrado, requer manuseio cuidadoso). 'Sensible' geralmente foca na sensibilidade emocional ou sensorial (sentimentos facilmente feridos, reação forte à luz ou ruído). Ambos podem às vezes ser traduzidos como 'sensível' em português, mas 'delicado' está mais relacionado à fragilidade.
Posso usar 'delicado' para descrever o caráter de uma pessoa?
Sim, mas tenha cuidado. Dizer que alguém *es delicado* geralmente significa que é facilmente ofendido ou muito sensível (emocionalmente). No entanto, dizer que alguém *tiene modales delicados* significa que tem maneiras refinadas ou gentis.


