Inklingo

Como se diz "mau" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramaué malouse 'malo' para qualidades gerais negativas de algo ou alguém, ou para descrever algo que é moralmente ruim ou perverso..

maloA1

Use 'malo' para qualidades gerais negativas de algo ou alguém, ou para descrever algo que é moralmente ruim ou perverso.

Saiba mais →
mal🔊A1

Use 'mal' especificamente antes de um substantivo masculino para indicar que algo não é bom ou favorável.

Saiba mais →
negativo🔊A2

Use 'negativo' quando 'mau' se refere a uma atitude, resultado ou característica que é desfavorável ou pessimista.

Saiba mais →
fea🔊A1

Use 'fea' quando 'mau' se refere à aparência de algo ou alguém, indicando que é desagradável aos olhos.

Saiba mais →
malvado🔊B1

Utilize 'malvado' para descrever alguém ou algo que é extremamente ruim, perverso ou prejudicial em suas ações.

Saiba mais →
delicado🔊B1

Use 'delicado' quando 'mau' se refere a uma condição de saúde frágil ou a uma situação que requer cuidado e sensibilidade.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

malo

AdjetivoA1Geral
Use 'malo' para qualidades gerais negativas de algo ou alguém, ou para descrever algo que é moralmente ruim ou perverso.

Exemplos

Este es un libro malo; no me gusta.

Este é um livro mau; não gosto dele.

mal

/mal//mal/

AdjetivoA1Geral
Use 'mal' especificamente antes de um substantivo masculino para indicar que algo não é bom ou favorável.
Uma pessoa parada sob uma pequena nuvem de chuva escura pessoal enquanto todos ao redor estão sob o sol forte, representando um 'dia ruim'.

Exemplos

Hoy es un mal día para ir a la playa.

Hoje é um mau dia para ir à praia.

Fue un malentendido.

Foi um mal-entendido.

El lobo es el mal personaje del cuento.

O lobo é o personagem mau da história.

A Regra do Encurtamento

O adjetivo 'malo' muda para 'mal' SOMENTE quando vem logo antes de um substantivo masculino. Por exemplo, 'un día malo' torna-se 'un mal día'. Isso é semelhante à forma como 'bom' vira 'bom' antes de um substantivo masculino em português (ex: um bom dia).

Usar `mal` depois do substantivo

Erro:Es un día mal.

Correção: Es un día malo. A forma curta 'mal' só pode vir antes do substantivo. Se você colocar o adjetivo depois, deve usar a forma completa 'malo'.

negativo

neh-gah-TEE-voh/ne.ɣaˈti.βo/

AdjetivoA2Geral
Use 'negativo' quando 'mau' se refere a uma atitude, resultado ou característica que é desfavorável ou pessimista.
Uma figura de desenho animado simples e arredondada em pé, usando as duas mãos para empurrar enfaticamente um cubo pequeno e colorido para longe, ilustrando recusa ou oposição.

Exemplos

Su actitud es muy negativa cuando hablamos de trabajo.

A atitude dele é muito negativa quando falamos de trabalho.

La respuesta a mi solicitud fue negativa.

A resposta à minha solicitação foi negativa (uma rejeição).

El impacto ambiental del proyecto es negativo.

O impacto ambiental do projeto é desfavorável.

Concordância Adjetival

Como 'negativo' é um adjetivo, ele deve mudar sua terminação para combinar com a coisa que descreve. Use 'negativa' para coisas femininas (como 'respuesta') e 'negativos' ou 'negativas' para coisas no plural.

Gênero Incorreto

Erro:La situación es negativo.

Correção: La situación es negativa. (Como 'situación' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a.)

fea

FEH-ah/ˈfe.a/

AdjetivoA1Geral
Use 'fea' quando 'mau' se refere à aparência de algo ou alguém, indicando que é desagradável aos olhos.
Uma única face de monstro verde, abaulada e desproporcional, com olhos desalinhados e verrugas, colocada centralmente, ilustrando o conceito de ser feio.

Exemplos

La pintura que compró es realmente fea.

A pintura que ela comprou é realmente feia.

Tuvimos una experiencia muy fea en el viaje.

Tivemos uma experiência muito desagradável/ruim na viagem.

¡Qué fea está la tormenta!

Que tempestade feia!

Concordância de Gênero

'Fea' é a forma feminina singular. Lembre-se que os adjetivos devem concordar com o substantivo que descrevem: use 'fea' para substantivos femininos singulares (como 'chica' ou 'mesa').

Posicionamento

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'fea' geralmente vem imediatamente após o substantivo que descreve: 'la casa fea' (a casa feia).

Misturando Gêneros

Erro:El perro es fea.

Correção: El perro es feo. (O cão é masculino, então o adjetivo deve ser 'feo'.)

malvado

/mal-VAH-do//malˈbaðo/

AdjetivoB1Geral
Utilize 'malvado' para descrever alguém ou algo que é extremamente ruim, perverso ou prejudicial em suas ações.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando uma figura sinistra, envolta em escuridão, com um sorriso afiado e cruel, contra um fundo simples e colorido, simbolizando a maldade.

Exemplos

El dictador era famoso por sus actos malvados contra su propio pueblo.

O ditador era famoso por seus atos perversos contra seu próprio povo.

Ella puso una sonrisa malvada cuando ganó la partida.

Ela colocou um sorriso mau quando venceu o jogo.

Concordância de Gênero e Número

Lembre-se que 'malvado' é um adjetivo, então ele deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve. Use 'malvada' para feminino singular (la bruja malvada) e 'malvados/malvadas' para o plural.

Confundir 'Malo' e 'Malvado'

Erro:Usar 'malo' quando você quer dizer verdadeiramente mau/maléfico.

Correção: 'Malo' geralmente significa 'ruim' ou de 'baixa qualidade'. Use 'malvado' quando você quer dizer 'perverso' ou 'malévolo' em um sentido moral. 'Una manzana mala' (Uma maçã estragada/ruim) vs. 'Un hombre malvado' (Um homem perverso).

delicado

deh-lee-KAH-doh/deliˈkaðo/

AdjetivoB1Geral
Use 'delicado' quando 'mau' se refere a uma condição de saúde frágil ou a uma situação que requer cuidado e sensibilidade.
Uma pequena figura caminhando cautelosamente sobre um caminho de gelo muito estreito e sinuoso suspenso acima de um abismo escuro, representando uma situação complicada ou sensível.

Exemplos

Mi tío está delicado de salud desde la operación.

Meu tio está delicado de saúde desde a operação.

Tuvimos que manejar el tema con mucho tacto porque era una cuestión delicada.

Tivemos que lidar com o tema com muito tato porque era uma questão delicada.

Descrevendo a Saúde

Ao falar sobre a saúde de alguém, use o verbo 'estar' (estar temporariamente) com 'delicado' para significar que a pessoa está atualmente doente ou frágil: 'Ella está delicada'.

Usar 'Ser' para Saúde Temporária

Erro:Mi abuelo es delicado de salud.

Correção: Mi abuelo está delicado de salud. ('Ser' implica uma característica permanente; 'estar' implica um estado atual.)

A confusão entre 'malo' e 'mal'

A confusão mais comum é entre 'malo' e 'mal'. Lembre-se que 'malo' é um adjetivo que descreve um substantivo (um mau dia), enquanto 'mal' é usado antes de substantivos masculinos para indicar uma qualidade negativa (um mau presságio).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.