Inklingo

Como se diz "perverso" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraperversoé malouse 'malo' para descrever algo ou alguém inerentemente mau, sem necessariamente implicar crueldade complexa, sendo a tradução mais geral e comum para 'mau' ou 'ruim'..

Portuguese → espanhol

malo

/MAH-loh//'malo/

adjetivoA2geral
Use 'malo' para descrever algo ou alguém inerentemente mau, sem necessariamente implicar crueldade complexa, sendo a tradução mais geral e comum para 'mau' ou 'ruim'.
Uma maçã vermelha viva visivelmente coberta de mofo verde e branco, indicando que está estragada.

Exemplos

El lobo de Caperucita Roja es un personaje muy malo.

O lobo de Chapeuzinho Vermelho é uma personagem muito má.

El villano de la historia es un hombre muy malo.

O vilão da história é um homem muito mau.

No comas ese pollo, está malo.

Não coma esse frango, está estragado.

Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.

Sinto-me um pouco doente hoje, acho que estou com febre.

Usando 'ser' vs. 'estar'

'Ser malo' descreve uma qualidade permanente, como o caráter de uma pessoa ('Él es malo' - Ele é uma pessoa má). 'Estar malo' descreve um estado temporário, como comida estragada ('La leche está mala') ou estar doente ('Estoy malo'). Isso é semelhante ao uso de 'ser' e 'estar' em português.

Misturando 'ser' e 'estar'

Erro:La sopa es mala.

Correção: La sopa está mala. Se você quer dizer que a sopa estragou, use 'estar'. Dizer 'es mala' sugere que a receita em si é fundamentalmente má.

malvado

/mal-VAH-do//malˈbaðo/

adjetivoB1geral
Utilize 'malvado' quando quiser enfatizar a crueldade moral ou a natureza diabólica de uma pessoa ou ação, sendo mais forte que 'malo'.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando uma figura sinistra, envolta em escuridão, com um sorriso afiado e cruel, contra um fundo simples e colorido, simbolizando a maldade.

Exemplos

El villano de la película planeó un acto malvado para dominar el mundo.

O vilão do filme planeou um ato perverso para dominar o mundo.

El dictador era famoso por sus actos malvados contra su propio pueblo.

O ditador era famoso por seus atos perversos contra seu próprio povo.

Ella puso una sonrisa malvada cuando ganó la partida.

Ela colocou um sorriso mau quando venceu o jogo.

Concordância de Gênero e Número

Lembre-se que 'malvado' é um adjetivo, então ele deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve. Use 'malvada' para feminino singular (la bruja malvada) e 'malvados/malvadas' para o plural.

Confundir 'Malo' e 'Malvado'

Erro:Usar 'malo' quando você quer dizer verdadeiramente mau/maléfico.

Correção: 'Malo' geralmente significa 'ruim' ou de 'baixa qualidade'. Use 'malvado' quando você quer dizer 'perverso' ou 'malévolo' em um sentido moral. 'Una manzana mala' (Uma maçã estragada/ruim) vs. 'Un hombre malvado' (Um homem perverso).

villano

/bee-YAH-noh//biˈʝano/

adjetivoB2geral
Empregue 'villano' para qualificar uma ação ou comportamento que é desonroso, covarde ou traiçoeiro, focando na falta de honra.
Uma pequena ilustração em estilo desenhado à mão de uma pessoa escondendo um brinquedo de criança atrás das costas com um sorriso malicioso.

Exemplos

Fue una acción villana abandonar a su amigo en problemas.

Foi uma ação perversa abandonar o seu amigo em apuros.

Fue una acción villana que nadie esperaba.

Foi uma ação perversa que ninguém esperava.

Concordância Adjetival

Como adjetivo (uma palavra descritiva), 'villano' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Diga 'un hombre villano', mas 'una mujer villana'. Isso é muito semelhante ao português, onde dizemos 'um homem mau' e 'uma mulher má'.

malditas

/mal-DEE-tas//malˈdi.tas/

adjetivoC1geral
Use 'malditas' para se referir a algo ou alguém amaldiçoado, condenado ou com uma conotação de maldição divina ou sobrenatural.
Um baú de tesouro de madeira simples e antigo fica sozinho em um chão de pedra, emitindo uma névoa verde e roxa sinistra e rodopiante de sua tampa ligeiramente aberta, significando uma maldição.

Exemplos

Las reliquias malditas del antiguo templo atraían la desgracia.

As relíquias amaldiçoadas do antigo templo atraíam a desgraça.

Las brujas malditas fueron desterradas del pueblo para siempre.

As bruxas malditas foram banidas da aldeia para sempre.

El libro describía las almas malditas que vagaban por el purgatorio.

O livro descrevia as almas malditas que vagavam pelo purgatório.

Origem do Particípio Passado

Esta palavra é o particípio passado do verbo maldecir (amaldiçoar). Atua como um adjetivo, descrevendo o estado de estar amaldiçoado ou condenado.

A confusão entre 'malo' e 'malvado'

Muitos aprendizes confundem 'malo' e 'malvado'. Lembre-se que 'malo' é mais geral para 'mau' ou 'ruim', enquanto 'malvado' implica uma maldade mais profunda, moralmente repreensível ou cruel.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.