Inklingo

Como se diz "perverso" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraperversoé malouse 'malo' para descrever algo ou alguém que é simplesmente mau ou de má qualidade, sem necessariamente implicar maldade intencional ou crueldade extrema. É o termo mais geral e de uso mais frequente.

malo🔊A2

Use 'malo' para descrever algo ou alguém que é simplesmente mau ou de má qualidade, sem necessariamente implicar maldade intencional ou crueldade extrema. É o termo mais geral e de uso mais frequente.

Saiba mais →
malvado🔊B1

Escolha 'malvado' quando quiser enfatizar a maldade moral ou a crueldade de uma pessoa ou de suas ações. Implica um caráter inerentemente mau.

Saiba mais →
inmoral🔊B1

Utilize 'inmoral' para descrever atos ou comportamentos que violam princípios morais estabelecidos pela sociedade ou por um grupo, focando na falta de ética.

Saiba mais →
maligno🔊B2

Use 'maligno' para indicar uma intenção deliberada de causar dano ou mal a outros, muitas vezes com uma conotação de algo sinistro ou malévolo.

Saiba mais →
perverso🔊B2

Opte por 'perverso' quando o comportamento for inaceitável e demonstrar um desejo deliberado de agir de forma cruel, nociva ou desagradável, muitas vezes com um toque de sadismo.

Saiba mais →
villano🔊B2

Empregue 'villano' para qualificar uma ação específica que seja má, cruel ou desleal, descrevendo o caráter da ação em si, e não necessariamente da pessoa.

Saiba mais →
malditas🔊C1

Use 'malditas' em contextos mais literários ou dramáticos para descrever algo ou alguém como amaldiçoado, mau ou imoral, com uma forte carga negativa.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

malo

MAH-loh'malo

adjetivoA2geral
Use 'malo' para descrever algo ou alguém que é simplesmente mau ou de má qualidade, sem necessariamente implicar maldade intencional ou crueldade extrema. É o termo mais geral e de uso mais frequente.
Uma maçã vermelha viva visivelmente coberta de mofo verde e branco, indicando que está estragada.

Exemplos

El villano de la historia es un hombre muy malo.

O vilão da história é um homem muito mau.

No comas ese pollo, está malo.

Não coma esse frango, está estragado.

Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.

Sinto-me um pouco doente hoje, acho que estou com febre.

Usando 'ser' vs. 'estar'

'Ser malo' descreve uma qualidade permanente, como o caráter de uma pessoa ('Él es malo' - Ele é uma pessoa má). 'Estar malo' descreve um estado temporário, como comida estragada ('La leche está mala') ou estar doente ('Estoy malo'). Isso é semelhante ao uso de 'ser' e 'estar' em português.

Misturando 'ser' e 'estar'

Erro:La sopa es mala.

Correção: La sopa está mala. Se você quer dizer que a sopa estragou, use 'estar'. Dizer 'es mala' sugere que a receita em si é fundamentalmente má.

malvado

mal-VAH-domalˈbaðo

adjetivoB1geral
Escolha 'malvado' quando quiser enfatizar a maldade moral ou a crueldade de uma pessoa ou de suas ações. Implica um caráter inerentemente mau.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando uma figura sinistra, envolta em escuridão, com um sorriso afiado e cruel, contra um fundo simples e colorido, simbolizando a maldade.

Exemplos

El dictador era famoso por sus actos malvados contra su propio pueblo.

O ditador era famoso por seus atos perversos contra seu próprio povo.

Ella puso una sonrisa malvada cuando ganó la partida.

Ela colocou um sorriso mau quando venceu o jogo.

Concordância de Gênero e Número

Lembre-se que 'malvado' é um adjetivo, então ele deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve. Use 'malvada' para feminino singular (la bruja malvada) e 'malvados/malvadas' para o plural.

Confundir 'Malo' e 'Malvado'

Erro:Usar 'malo' quando você quer dizer verdadeiramente mau/maléfico.

Correção: 'Malo' geralmente significa 'ruim' ou de 'baixa qualidade'. Use 'malvado' quando você quer dizer 'perverso' ou 'malévolo' em um sentido moral. 'Una manzana mala' (Uma maçã estragada/ruim) vs. 'Un hombre malvado' (Um homem perverso).

inmoral

een-mo-RAHLinmoˈɾal

adjetivoB1geral
Utilize 'inmoral' para descrever atos ou comportamentos que violam princípios morais estabelecidos pela sociedade ou por um grupo, focando na falta de ética.
Uma pessoa com uma capa escura roubando uma pequena bolsa de moedas da mesa de um vendedor enquanto o vendedor está distraído.

Exemplos

Mentir a los padres es un acto inmoral.

Mentir para os pais é um ato imoral.

Mucha gente piensa que las apuestas son inmorales.

Muitas pessoas acham que apostar é imoral.

La prensa criticó la conducta inmoral del político.

A imprensa criticou a conduta imoral do político.

Uma forma para todos

Esta palavra não muda para meninos ou meninas. Dizemos 'o homem imoral' e 'a mulher imoral'. Sempre termina em -l.

Adicionando o 'não'

Assim como em português adicionamos 'i-' a 'moral' para formar 'imoral', o espanhol usa 'in-'. É uma forma simples de dizer que algo 'não é' moral.

O erro 'inmora'

Erro:La acción es inmora.

Correção: La acción es inmoral. Palavras que terminam em -l em espanhol geralmente não têm uma versão feminina especial terminada em -a.

maligno

mah-LEEG-nohmaˈliɣno

adjetivoB2geral
Use 'maligno' para indicar uma intenção deliberada de causar dano ou mal a outros, muitas vezes com uma conotação de algo sinistro ou malévolo.
Uma figura sombria com olhos vermelhos brilhantes em pé numa floresta escura.

Exemplos

El villano de la película tenía un plan maligno.

O vilão do filme tinha um plano maligno.

Había una presencia maligna en la vieja casa abandonada.

Havia uma presença maligna na velha casa abandonada.

No te dejes llevar por esos pensamientos malignos.

Não se deixe levar por esses pensamentos perversos.

Concordância do Gênero

Por ser um adjetivo, você deve mudar a terminação para concordar com o substantivo que está descrevendo. Use 'maligno' para coisas masculinas (un plan) e 'maligna' para coisas femininas (una risa).

Posição do Adjetivo

Na maioria dos casos, você deve colocar este adjetivo depois do substantivo que ele descreve para soar natural (ex: 'el genio maligno').

Não use para coisas 'ruins' pequenas

Erro:Esa manzana es maligna.

Correção: Esa manzana está mala. (Use 'maligno' para maldade séria ou perigo, não para comida estragada ou pequenos erros.)

perverso

per-BEHR-sohpeɾˈβeɾso

adjetivoB2geral
Opte por 'perverso' quando o comportamento for inaceitável e demonstrar um desejo deliberado de agir de forma cruel, nociva ou desagradável, muitas vezes com um toque de sadismo.
Uma figura sombria com uma capa escura segurando uma maçã verde brilhante com aparência venenosa.

Exemplos

El villano de la película tenía un plan perverso para dominar la ciudad.

O vilão do filme tinha um plano mau para dominar a cidade.

A veces las redes sociales pueden tener un efecto perverso en la autoestima.

Às vezes, as redes sociais podem ter um efeito perverso (prejudicial/contrário) na autoestima.

Es una mente perversa que disfruta con el sufrimiento ajeno.

É uma mente distorcida que se deleita com o sofrimento alheio.

Concordância de Gênero e Número

Lembre-se que esta palavra muda para 'perversa' se estiver descrevendo algo feminino, e adiciona-se um 's' (perversos/perversas) para grupos. Em português, a concordância é semelhante: 'perverso' (masculino singular), 'perversa' (feminino singular), 'perversos' (masculino plural), 'perversas' (feminino plural).

Posição para Ênfase

Colocar 'perverso' depois do substantivo (ex: 'um homem perverso') soa factual, enquanto colocá-lo antes (ex: 'um perverso homem') adiciona um tom mais dramático, poético ou de narração. Em português, a posição do adjetivo também pode variar, mas geralmente a posição após o substantivo é a mais comum e neutra.

Não confundir com 'travesso'

Erro:Chamar uma criança arteira de 'perverso'.

Correção: Use 'travesso' para crianças brincalhonas/arteiras. 'Perverso' implica malícia ou maldade real. Em português, 'travesso' é o equivalente mais próximo para 'naughty/mischievous', enquanto 'perverso' é muito mais forte.

Perverso vs. Pervertido

Erro:Usar 'perverso' exclusivamente em contextos sexuais.

Correção: Embora possam se sobrepor, 'pervertido' é especificamente 'perverted' no sentido sexual, enquanto 'perverso' é muito mais amplo, geralmente significando 'mau' ou 'cruel'. Em português, 'pervertido' tem uma conotação sexual forte, enquanto 'perverso' é mais geral, como em 'mau caráter'.

villano

bee-YAH-nohbiˈʝano

adjetivoB2geral
Empregue 'villano' para qualificar uma ação específica que seja má, cruel ou desleal, descrevendo o caráter da ação em si, e não necessariamente da pessoa.
Uma pequena ilustração em estilo desenhado à mão de uma pessoa escondendo um brinquedo de criança atrás das costas com um sorriso malicioso.

Exemplos

Fue una acción villana que nadie esperaba.

Foi uma ação perversa que ninguém esperava.

Concordância Adjetival

Como adjetivo (uma palavra descritiva), 'villano' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Diga 'un hombre villano', mas 'una mujer villana'. Isso é muito semelhante ao português, onde dizemos 'um homem mau' e 'uma mulher má'.

malditas

mal-DEE-tasmalˈdi.tas

adjetivoC1literário/formal
Use 'malditas' em contextos mais literários ou dramáticos para descrever algo ou alguém como amaldiçoado, mau ou imoral, com uma forte carga negativa.
Um baú de tesouro de madeira simples e antigo fica sozinho em um chão de pedra, emitindo uma névoa verde e roxa sinistra e rodopiante de sua tampa ligeiramente aberta, significando uma maldição.

Exemplos

Las brujas malditas fueron desterradas del pueblo para siempre.

As bruxas malditas foram banidas da aldeia para sempre.

El libro describía las almas malditas que vagaban por el purgatorio.

O livro descrevia as almas malditas que vagavam pelo purgatório.

Origem do Particípio Passado

Esta palavra é o particípio passado do verbo maldecir (amaldiçoar). Atua como um adjetivo, descrevendo o estado de estar amaldiçoado ou condenado.

Distinguindo 'malo', 'malvado' e 'perverso'

A confusão mais comum é entre 'malo', 'malvado' e 'perverso'. Lembre-se que 'malo' é geral para mau/ruim, 'malvado' foca na maldade moral e crueldade, e 'perverso' descreve um desejo deliberado de ser inaceitável ou nocivo, muitas vezes de forma mais intensa.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.