Como se diz "dispensado" em espanhol
A palavra espanhola para “dispensado” é “despedido” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Han despedido a la recepcionista por llegar tarde.
Eles dispensaram a recepcionista por chegar tarde.
Ya habíamos despedido a todos los invitados cuando empezó a llover.
Nós já tínhamos despedido todos os convidados quando começou a chover.
Ella se ha despedido con un abrazo cariñoso.
Ela se despediu com um abraço caloroso.
Formando Tempos Compostos
O particípio passado 'despedido' nunca muda sua terminação quando usado com o verbo auxiliar 'haber' (ter) para formar tempos como o Pretérito Perfeito Composto: 'Yo he despedido' (Eu demiti/tenho demitido). Isso difere do português, onde o particípio passado concorda com o sujeito quando usado com 'ter' (ex: 'Eu tenho demitido').
Uso Reflexivo
Quando a ação afeta a pessoa que a realiza ('se despedir'), você adiciona 'se' (ou me/te/nos/os) antes de 'haber': 'Me he despedido de mis amigos' (Eu me despedi dos meus amigos). Isso é idêntico ao uso reflexivo em português.
Mudar a terminação com 'haber'
Erro: “Ella ha despedida a su jefe.”
Correção: Ella ha despedido a su jefe. (O particípio passado permanece 'despedido' quando usado com 'haber', independentemente de quem está realizando a ação, diferentemente do português.)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.