Como se diz "mutável" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “mutável” é “cambiante” — use "cambiante" quando quiser enfatizar a ideia de algo que está em constante movimento ou transformação, como o clima ou uma situação fluida..
cambiante
/kahm-be-AHN-teh//kamˈbjante/

Exemplos
El paisaje de la costa es muy cambiante con la marea.
A paisagem da costa é muito mutável com a maré.
El clima en la montaña es muy cambiante.
O clima nas montanhas é muito mutável.
Vivimos en un mundo cambiante que requiere nuevas habilidades.
Vivemos num mundo mutável que exige novas habilidades.
Su humor cambiante confunde a sus compañeros de trabajo.
Seus humores mutáveis confundem seus colegas.
Uma Forma Para Todos
Esta palavra é a mesma para coisas masculinas e femininas. Você pode dizer 'el tiempo cambiante' ou 'la situación cambiante' sem mudar o final. Em português, o adjetivo concorda em gênero e número, como em 'o tempo mutável' e 'a situação mutável'.
O Final '-ante'
Palavras terminadas em '-ante' geralmente descrevem uma pessoa ou coisa que realiza uma ação. Neste caso, descreve algo que 'cambia' (muda). Em português, muitos adjetivos com essa função também terminam em '-ante', como 'constante' ou 'brilhante'.
Cambiante vs. Cambiando
Erro: “El clima está cambiante hoy.”
Correção: El clima está cambiando hoy.
variable
/bah-ryah-bleh//baˈɾjaβle/

Exemplos
La temperatura esta semana será muy variable.
A temperatura esta semana será muito mutável.
El clima en esta ciudad es muy variable.
O clima nesta cidade é muito mutável.
Ella tiene un humor variable según el día.
Ela tem um humor instável dependendo do dia.
Los resultados de la prueba fueron variables y poco claros.
Os resultados do teste foram inconstantes e pouco claros.
Uma Forma para Todos
Como esta palavra termina em '-e', ela não muda para substantivos masculinos ou femininos. Você pode dizer 'un clima variable' ou 'una persona variable' sem alterar o final.
Fazendo o Plural
Para falar de mais de uma coisa, basta adicionar um '-s' ao final: 'variables'.
Confusão com 'Variado'
Erro: “La comida es muy variable.”
Correção: La comida es muy variada.
Diferença entre "cambiante" e "variable"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

