Como se diz "fator" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “fator” é “elemento” — use "elemento" quando "fator" se refere a uma causa contribuinte ou um componente essencial para que algo aconteça, como a confiança numa relação.
elemento
eh-leh-MEN-tohe.leˈmen.to

Exemplos
La confianza es un elemento fundamental en cualquier relación.
A confiança é um elemento fundamental em qualquer relacionamento.
Necesitamos tres elementos para completar este circuito electrónico.
Precisamos de três componentes para completar este circuito eletrônico.
El tiempo es un elemento clave para el éxito de la receta.
O tempo é um fator chave para o sucesso da receita.
Verificação de Gênero
Embora muitos substantivos em espanhol terminados em '-a' sejam femininos, e substantivos terminados em '-o' sejam masculinos, 'elemento' é sempre masculino (el elemento). Em português, 'elemento' também é masculino (o elemento), o que facilita a memorização.
ingrediente
een-gre-dee-EN-tehiŋɡɾeˈðjente

Exemplos
La confianza es el ingrediente clave de una buena amistad.
A confiança é o elemento chave de uma boa amizade.
El plan tiene todos los ingredientes para ser un éxito.
O plano tem todos os fatores para ser um sucesso.
La película tiene los ingredientes típicos de un drama romántico.
O filme tem os elementos típicos de um drama romântico.
Uso Abstrato
Você pode usar esta palavra para coisas que não pode tocar, como 'amor' ou 'sorte', assim como usamos 'ingrediente' de forma metafórica em português.
agente
ah-HEN-tehaˈxente

Exemplos
El cloro es un potente agente blanqueador.
O cloro é um potente agente de branqueamento.
La educación puede ser un agente de cambio social.
A educação pode ser um agente de mudança social.
Identificaron el agente infeccioso en el laboratorio.
Eles identificaram o agente infeccioso no laboratório.
variable
bah-ryah-blehbaˈɾjaβle

Exemplos
Tenemos que controlar esta variable en el experimento.
Temos que controlar esta variável no experimento.
En matemáticas, 'x' suele ser la variable.
Em matemática, 'x' é geralmente a variável.
El precio es una variable importante en nuestra decisión.
O preço é um fator importante em nossa decisão.
Sempre Feminino
Quando usado como substantivo significando 'um fator', é sempre feminino. Use sempre 'la variable' ou 'una variable'.
Erro de Gênero
Erro: “El variable de estudio.”
Correção: La variable de estudio.
gene
HEH-nehˈxene

Exemplos
Los científicos identificaron el gen responsable del color de las flores.
Cientistas identificaram o gene responsável pela cor das flores.
Los científicos identificaron el gene responsable del color de las flores.
Cientistas identificaram o gene responsável pela cor das flores.
Ella cree que tiene un gene que la hace muy alta.
Ela acredita que tem um gene que a torna muito alta.
La terapia con este gene podría curar la enfermedad.
A terapia com este gene poderia curar a doença.
Gênero de 'gene'
Embora esta palavra termine em '-e', ela é masculina. Use sempre 'el' ou 'un' com ela: 'el gene'. Em português, 'gene' é masculino ('o gene').
Formando o plural
Para falar de mais de um, basta adicionar '-s' para obter 'genes'. Ambas as formas no singular, 'gen' e 'gene', compartilham o mesmo plural: 'los genes'. Em português, o plural de 'gene' é 'genes'.
Confusão com 'Gente'
Erro: “La gente es responsable de mi altura.”
Correção: El gene es responsable de mi altura. 'Gente' significa 'pessoas', enquanto 'gene' se refere ao DNA. Em português, 'gente' é um substantivo coletivo feminino, e 'gene' é masculino. Não há confusão direta com a palavra 'gente' em português, mas é importante distinguir o conceito de 'gene' de 'pessoas'.
Erro Comum: Elemento vs. Ingrediente
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




