Inklingo

Como se diz "náutico" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paranáuticoé marinerouse 'marinero' quando se referir a um estilo, design ou algo diretamente relacionado a marinheiros e à sua estética característica, como vestuário ou decoração..

Portuguese → espanhol

marinero

/mah-ree-NEH-roh//maɾiˈneɾo/

adjetivoB1estilo
Use 'marinero' quando se referir a um estilo, design ou algo diretamente relacionado a marinheiros e à sua estética característica, como vestuário ou decoração.
Um leme de navio de madeira simples, também conhecido como timão, centralizado em um fundo azul representando o oceano.

Exemplos

Me encanta la ropa de estilo marinero con sus rayas clásicas.

Adoro a roupa de estilo marinero com as suas riscas clássicas.

El estilo marinero, con rayas azules y blancas, está de moda.

O estilo náutico, com listras azuis e brancas, está na moda.

Necesitamos un buen nudo marinero para asegurar la vela.

Precisamos de um bom nó de marinheiro (nó náutico) para prender a vela.

Concordância Adjetival

Como todos os adjetivos em espanhol, 'marinero' deve mudar seu final para concordar com a coisa que descreve: 'un traje marinero' (masculino) mas 'una vida marinera' (feminino).

marítimo

adjetivoB1geral
Escolha 'marítimo' para descrever algo que pertence ao mar, que acontece no mar, ou que está relacionado com a atividade marítima em geral, como o comércio ou o ambiente.

Exemplos

La conferencia abordará temas del transporte marítimo internacional.

A conferência abordará temas do transporte marítimo internacional.

marino

mah-REE-noh/maˈɾino/

adjetivoA2biologia/ambiente
Utilize 'marino' para se referir a tudo o que está diretamente relacionado com o mar em si, especialmente a sua fauna, flora e o ambiente natural.
Um peixe tropical laranja e azul brilhante nadando ao lado de corais vermelhos e roxos vibrantes debaixo d'água.

Exemplos

Los científicos estudian la biodiversidad de la vida marina.

Os cientistas estudam a biodiversidade da vida marinha.

Estudiamos la vida marina en la universidad.

Estudamos a vida marinha na universidade.

El puerto tiene una gran actividad marina.

O porto tem grande atividade marítima.

Encontramos una estrella de mar en la playa.

Encontramos uma estrela-do-mar na praia. (Nota: 'estrella de mar' é uma frase comum, mas 'marino' é usado para descrições gerais)

Concordância Adjetival

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'marino' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Para um substantivo feminino, use 'marina' (ex: 'costa marina'). Para plurais, adicione um 's' (marinos/marinas).

Esquecer a Mudança de Gênero

Erro:La vida marino es hermosa.

Correção: La vida marina es hermosa. (Como 'vida' é feminino, o adjetivo deve ser 'marina'.)

Confusão entre 'marinero', 'marítimo' e 'marino'

A maior confusão surge entre 'marinero' e 'marítimo'. Lembre-se que 'marinero' se foca na estética e no universo dos marinheiros, enquanto 'marítimo' é mais abrangente, referindo-se a atividades e ao ambiente do mar em geral. 'Marino' é mais específico para a vida e o ambiente do próprio mar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.