Como se diz "nós desistimos" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “nós desistimos” é “dejamos” — use "dejamos" quando "nós desistimos" se refere a abandonar um hábito ou parar de fazer algo que se fazia regularmente.
dejamos
deh-HAH-mosdeˈxa.mos

Exemplos
Dejamos de fumar hace dos años.
Nós paramos de fumar há dois anos.
Dejamos de ir al gimnasio cuando empezó la lluvia.
Nós paramos de ir à academia quando a chuva começou. (Passado - Pretérito Perfeito)
Si no dejamos de hablar, no entenderemos las reglas.
Se nós pararmos de falar, não entenderemos as regras. (Presente)
Parando uma Ação
Para expressar que se para uma ação, você deve usar a estrutura 'dejar de' seguida pela forma base do segundo verbo (infinitivo): 'Dejamos de comer' (Nós paramos de comer).
perdemos
per-DEH-mospeɾˈdemos

Exemplos
Si no estudiamos, perdemos el examen.
Se não estudarmos, perdemos o exame.
Si no marcamos un gol pronto, perdemos el juego.
Se não marcarmos um gol logo, perdemos o jogo.
Siempre perdemos las llaves del coche en casa.
Nós sempre perdemos as chaves do carro em casa.
Cuando viajamos, nunca perdemos la calma.
Quando viajamos, nunca perdemos a calma.
Exceção de Mudança de Radical
Embora o verbo 'perder' geralmente mude seu 'e' para 'ie' (como em 'yo pIErdo'), a forma 'nosotros' ('perdemos') é uma exceção especial e mantém o 'e' original.
Esquecer a Exceção
Erro: “Nosotros pIerdemos”
Correção: Nosotros perdemos. Lembre-se que as formas de 'nós' e 'vós' (Espanha) geralmente pulam a mudança de radical.
Dejamos vs. Perdemos
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

