Como se diz "obrigado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “obrigado” é “gracias” — use 'gracias' (sempre no plural) como a forma mais comum e informal de expressar gratidão em espanhol, equivalente ao nosso 'obrigado/a'.
Exemplos
Muchas gracias por tu ayuda.
Muito obrigado pela sua ajuda.
obligado
oh-blee-GAH-dohoβliˈɣaðo

Exemplos
Le estoy muy obligado por su paciencia.
Sou muito grato pela sua paciência.
Le estoy muy obligado por su ayuda desinteresada.
Sou muito grato a você por sua ajuda altruísta.
Me sentiré obligado a devolverle el favor.
Sentir-me-ei obrigado a retribuir o favor.
El jefe nos ha obligado a trabajar horas extras.
O chefe nos obrigou a trabalhar horas extras.
Usando 'Estar' para Obrigação Pessoal
Use o verbo 'estar' (ser temporário) com 'obligado' para expressar um sentimento pessoal de gratidão ou dívida: 'Estoy obligado' significa 'Sinto-me em dívida', e não necessariamente 'Devo fazer esta tarefa'.
Formando Tempos Perfeitos
Esta forma ('obligado') combina-se com o verbo 'haber' (ter) para criar tempos perfeitos, que falam de ações concluídas no passado: 'Hemos obligado' (Nós obrigamos/forçamos).
A Voz Passiva
Também funciona com o verbo 'ser' para mostrar que alguém recebeu a ação: 'Ella fue obligada' (Ela foi forçada/obrigada).
Incompatibilidade de Gênero
Erro: “Se uma mulher estiver falando, ela deve dizer 'estoy obligada' (terminação feminina), e não 'estoy obligado'.”
Correção: Lembre-se que este adjetivo deve concordar com o gênero de quem fala quando usado pessoalmente.
Usar 'Estar' em vez de 'Haber'
Erro: “Não use 'estar' para formar tempos perfeitos. A estrutura é sempre 'Haber' + Particípio Passado.”
Correção: Diga 'Hemos obligado' (Nós obrigamos), nunca 'Estamos obligado'.
obligado
Exemplos
Nos han obligado a quedarnos hasta tarde.
Nos obrigaram a ficar até tarde.
A confusão entre 'gracias' e 'obligado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
