Como se diz "oferecer" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “oferecer” é “ofrecer” — use 'ofrecer' quando você quer propor ou apresentar algo a alguém, como um produto, um serviço ou um convite. É o uso mais direto e comum.
ofrecer
o-fre-séro.fɾeˈseɾ

Exemplos
El camarero nos ofreció café y postre.
O garçom nos ofereceu café e sobremesa.
Le ofrecí mi ayuda para mover los muebles.
Eu lhe ofereci minha ajuda para mover os móveis.
La empresa ofrece un servicio de atención al cliente excelente.
A empresa fornece excelente atendimento ao cliente.
Irregularidade na Forma 'Yo' (c > zc)
No presente do indicativo, a forma 'yo' muda de 'ofreco' para 'ofrezco'. Este padrão 'zc' é exigido para todos os verbos terminados em '-ecer' e '-ucir' (como 'conocer' ou 'traducir').
Esquecer o 'zc'
Erro: “Yo ofreco”
Correção: Yo ofrezco. O som 'zc' é necessário para conectar a raiz do verbo à terminação 'o'.
brindar
breen-DAHRbɾinˈdaɾ

Exemplos
El voluntariado brinda la oportunidad de ayudar a otros.
O voluntariado oferece a oportunidade de ajudar os outros.
Esta aplicación brinda soluciones para ahorrar tiempo.
Este aplicativo oferece soluções para economizar tempo.
El hotel nos brindó un servicio excelente.
O hotel nos proporcionou um serviço excelente.
Brindar vs Ofrecer
Embora ambos signifiquem 'oferecer', 'brindar' geralmente soa mais generoso ou formal. É frequentemente usado para coisas abstratas como apoio, tempo ou oportunidades.
Objetos Indiretos
Erro: “Brindé apoyo mi amigo.”
Correção: Brindé apoyo *a* mi amigo. Quando você oferece algo *a* alguém, deve usar a preposição 'a' antes da pessoa.
oponer
oh-poh-NEHRo.poˈneɾ

Exemplos
El equipo decidió oponer una fuerte resistencia al ataque.
A equipa decidiu oferecer forte resistência ao ataque.
Muchos ciudadanos se oponen a la nueva ley de impuestos.
Muitos cidadãos opõem-se à nova lei de impostos.
No puedes oponer tus deseos a las necesidades de la familia.
Não podes pôr os teus desejos à frente das necessidades da família.
O Padrão 'Poner'
Este verbo é exatamente como 'poner' (colocar). Se você conhece 'yo pongo' ou 'yo puse', basta adicionar 'o-' na frente: 'yo opongo', 'yo opuse'.
Ser Contra Algo
Quando quiser dizer que discorda de algo, deve usar a forma reflexiva (adicionando me, te, se) seguida da palavra 'a'. Exemplo: 'Me opongo a la idea'.
Esquecer o 'a'
Erro: “Me opongo el plan.”
Correção: Me opongo AL plan. Use sempre 'a' (que se torna 'al' com 'el') ao mencionar o que você se opõe.
Usar o Particípio Passado Errado
Erro: “He oponido.”
Correção: He opuesto. Como segue 'poner', a forma passada é irregular.
Não confunda 'ofrecer' com 'brindar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


