Inklingo

Como se diz "padrinho" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapadrinhoé compadreuse "compadre" para se referir ao pai de um afilhado, especialmente numa relação de grande proximidade e amizade, sendo comum também em contextos informais para se dirigir a um amigo próximo.

Portuguese → espanhol

compadre

kom-PAH-drehkomˈpaðɾe

nounB1informal
Use "compadre" para se referir ao pai de um afilhado, especialmente numa relação de grande proximidade e amizade, sendo comum também em contextos informais para se dirigir a um amigo próximo.
Dois homens amigáveis de pé lado a lado, sorrindo e apertando as mãos calorosamente em um cenário de jardim.

Exemplos

Mi compadre Juan viene a la fiesta de mi hijo.

O padrinho do meu filho, Juan, vem à festa.

¡Oye, compadre! ¿Cómo has estado?

Ei, camarada! Como você tem passado?

Somos compadres desde que bauticé a su niña.

Somos 'compadres' desde que batizei a filha dele.

Uma Palavra de Relacionamento

Esta palavra descreve um vínculo específico. Não se trata apenas do seu filho, mas da conexão que você tem com o outro adulto. Vocês são 'compadres' um do outro.

Usando como Título

Em muitas culturas, usa-se 'compadre' quase como um título antes de um nome ou sozinho ao falar diretamente com a pessoa, semelhante a dizer 'Senhor' ou 'Irmão', mas de forma muito mais amigável.

Não para Mulheres

Erro:Chamar uma mulher de 'compadre'.

Correção: Use 'comadre' para mulheres. 'Compadre' é estritamente para homens.

padrino

pah-DREE-nohpaˈðɾino

nounA2formal
Use "padrino" especificamente para o padrinho de batismo, crisma ou outra cerimônia religiosa, ou para o padrinho de casamento.
Um homem segurando gentilmente um bebê sobre uma pia batismal em um cenário de igreja, cumprindo o papel de padrinho.

Exemplos

Mi padrino de bautizo es muy generoso.

Meu padrinho (de batismo) é muito generoso.

Fui el padrino de mi sobrina en su primera comunión.

Fui padrinho da minha sobrinha na primeira comunhão dela.

Par de Gênero

Lembre-se que 'padrino' é o padrinho masculino. O equivalente feminino, 'godmother', é 'madrina'.

Confundir 'Padrinho' e 'Pai'

Erro:Usar 'padrino' quando se quer dizer 'padre' (pai biológico).

Correção: 'Padrino' é sempre o protetor cerimonial ou escolhido, não o pai biológico ('padre').

Confusão entre "compadre" e "padrino"

O erro mais comum é usar "padrino" em vez de "compadre" para um amigo próximo ou para o pai de um afilhado fora do contexto religioso. Lembre-se que "padrino" está ligado a cerimônias, enquanto "compadre" pode ter um uso mais social e afetivo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.