Inklingo

Como se diz "patrocinador" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapatrocinadoré patrocinadoruse esta palavra quando se referir a uma pessoa ou empresa que fornece fundos para um evento, projeto, equipa ou atividade específica, tal como em português.

Portuguese → espanhol

patrocinador

pa-tro-see-na-DORpatɾosinaˈðoɾ

nounB1
Use esta palavra quando se referir a uma pessoa ou empresa que fornece fundos para um evento, projeto, equipa ou atividade específica, tal como em português.
Uma pessoa de terno entregando um troféu dourado grande e um saco de dinheiro a um atleta sorridente.

Exemplos

El equipo de fútbol tiene un nuevo patrocinador.

A equipa de futebol tem um novo patrocinador.

Necesitamos encontrar un patrocinador para el concierto benéfico.

Precisamos de encontrar um patrocinador para o concerto beneficente.

Gracias a nuestro patrocinador, pudimos viajar a la competencia.

Graças ao nosso patrocinador, pudemos viajar para a competição.

Palavras para pessoas terminadas em -or

Em espanhol, palavras que descrevem o papel ou profissão de uma pessoa e terminam em '-or' são geralmente masculinas. Para se referir a uma mulher, muda-se a terminação para '-ora'.

Formas plurais

Para formar o plural desta palavra, basta adicionar '-es' no final: 'patrocinadores'.

Não use 'padrino'

Erro:El padrino del evento es Coca-Cola.

Correção: El patrocinador del evento es Coca-Cola. 'Padrino' refere-se a um padrinho pessoal (como num casamento ou batismo), enquanto 'patrocinador' é para apoio empresarial.

Usar a palavra em inglês

Erro:El sponsor del equipo.

Correção: El patrocinador del equipo. Embora 'sponsor' seja por vezes usado em jargão de marketing, 'patrocinador' é o termo correto e mais natural em espanhol.

inversor

een-behr-sohrinbeɾˈsoɾ

nounB1
Use "inversor" quando o "patrocinador" for alguém que aplica dinheiro num negócio com a expectativa de obter lucro, focando-se no aspeto financeiro e de retorno.
Uma pessoa plantando um pequeno broto verde numa pilha de moedas de ouro.

Exemplos

El inversor decidió comprar acciones de la nueva empresa tecnológica.

O investidor decidiu comprar ações da nova empresa de tecnologia.

Buscamos un inversor para abrir nuestro restaurante.

Estamos procurando um investidor para abrir nosso restaurante.

Los inversores extranjeros tienen mucha confianza en el mercado local.

Investidores estrangeiros têm muita confiança no mercado local.

Palavras para pessoas terminadas em -or

Em espanhol, adicionar '-or' à raiz de um verbo frequentemente cria uma palavra para a pessoa que realiza essa ação. Aqui, 'invertir' (investir) torna-se 'inversor' (investidor).

Gênero e Pessoas

Embora 'inversor' seja a forma masculina, basta adicionar um 'a' para torná-la feminina: 'la inversora' (a investidora).

Inversor vs. Inversión

Erro:Soy una inversión en esta empresa.

Correção: Soy un inversor en esta empresa. ('Inversión' é o dinheiro/ato de investir; 'Inversor' é a pessoa).

padrino

pah-DREE-nohpaˈðɾino

nounA2
Use "padrino" em contextos mais informais ou quando se refere a alguém que apadrinha ou apoia generosamente um evento, uma pessoa ou uma causa, muitas vezes sem um retorno financeiro direto esperado.
Um homem segurando gentilmente um bebê sobre uma pia batismal em um cenário de igreja, cumprindo o papel de padrinho.

Exemplos

En el mundo del arte, ella encontró un padrino que financió su exposición.

No mundo da arte, ela encontrou um patrono que financiou sua exposição.

Mi padrino de bautizo es muy generoso.

Meu padrinho (de batismo) é muito generoso.

Fui el padrino de mi sobrina en su primera comunión.

Fui padrinho da minha sobrinha na primeira comunhão dela.

Se dice que el jefe de la mafia es el padrino de toda la ciudad.

Dizem que o chefe da máfia é o 'padrinho' (protetor/patrono) de toda a cidade.

Par de Gênero

Lembre-se que 'padrino' é o padrinho masculino. O equivalente feminino, 'godmother', é 'madrina'.

Uso Figurado

Este significado estende a ideia do 'padrinho' cerimonial para significar qualquer pessoa que detenha poder e ofereça proteção ou assistência a outra pessoa ou projeto.

Confundir 'Padrinho' e 'Pai'

Erro:Usar 'padrino' quando se quer dizer 'padre' (pai biológico).

Correção: 'Padrino' é sempre o protetor cerimonial ou escolhido, não o pai biológico ('padre').

Patrocinador vs. Inversor

A confusão mais comum é entre "patrocinador" e "inversor". Lembre-se que "patrocinador" está ligado ao apoio a eventos ou atividades, enquanto "inversor" se foca no retorno financeiro de um negócio. "Padrino" é mais para um apoio pessoal ou de causa.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.