Como se diz "paralisação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “paralisação” é “colapso” — use 'colapso' quando a paralisação se refere à interrupção de um sistema, processo ou atividade, como o trânsito ou uma máquina, devido a uma falha ou sobrecarga..
colapso
/ko-LAP-so//koˈlapso/

Exemplos
La huelga provocó un colapso total del transporte público.
A greve provocou um colapso total dos transportes públicos.
Hubo un colapso total del tráfico en el centro.
Houve um engarrafamento total no centro.
El sistema de salud está al borde del colapso.
O sistema de saúde está à beira do colapso.
La burbuja inmobiliaria provocó un colapso económico.
A bolha imobiliária causou uma quebra econômica.
Sempre Masculino
Esta palavra é sempre masculina. Você deve sempre usar 'el' ou 'un' com ela, independentemente do que esteja colapsando. Em português, 'colapso' também é masculino.
Não confunda com o verbo
Erro: “El tráfico colapso.”
Correção: El tráfico colapsó (verbo) ou Hubo un colapso (substantivo). Em português, o erro seria usar o substantivo onde o verbo é necessário: 'O trânsito colapso' (incorreto) em vez de 'O trânsito colapsou' ou 'Houve um colapso'.
huelga
WHEL-gah/ˈwel.ɡa/

Exemplos
Los empleados declararon una huelga para exigir un aumento salarial.
Os empregados declararam uma greve para exigir um aumento salarial.
Los trabajadores anunciaron una huelga indefinida.
Os trabalhadores anunciaram uma greve indefinida.
La huelga de transporte afectó a toda la ciudad.
A greve de transportes afetou toda a cidade.
Hacer huelga es un derecho fundamental en muchos países.
Fazer greve (literalmente: fazer uma greve) é um direito fundamental em muitos países.
Verificação de Gênero
Como 'huelga' é um substantivo feminino, use sempre artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la huelga', 'una huelga grande'). Em português, 'greve' também é feminino.
Usar o verbo errado
Erro: “Me voy a huelgar. (Escolha incorreta de verbo para greve)”
Correção: Me voy a hacer huelga (ou simplesmente: voy a la huelga). Use a expressão 'hacer huelga' (fazer greve) para significar 'entrar em greve'.
Colapso vs. Huelga
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

