Como se diz "queda" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “queda” é “caída” — use 'caída' para o ato físico de cair, como uma pessoa tropeçando e caindo, ou para quedas mais abstratas como na bolsa de valores ou de pressão.
caída
Exemplos
Después de la caída, revisamos si se había roto algo.
Após a queda, verificamos se algo havia quebrado.
bajada
ba-HA-dahbaˈxaða

Exemplos
Se espera una bajada de las temperaturas para este fin de semana.
Espera-se uma queda nas temperaturas para este fim de semana.
La tienda anunció una gran bajada de precios.
A loja anunciou uma grande redução de preços.
Hubo una bajada en el número de turistas este año.
Houve uma queda no número de turistas este ano.
Diminuições Abstratas
O espanhol usa 'bajada' para quase qualquer diminuição numérica ou abstrata, assim como 'queda' ou 'redução' em português.
Singular vs. Plural
Você pode usar 'bajada' no singular para uma tendência geral, ou 'bajadas' no plural para múltiplas instâncias específicas de queda.
Evitar 'caída' para pequenas mudanças
Erro: “Hubo una caída de un uno por ciento.”
Correção: Hubo una bajada de un uno por ciento. Em português, 'queda' pode ser usado para pequenas mudanças, mas em espanhol, 'bajada' é mais comum para mudanças percentuais pequenas.
descenso
des-SEN-sodesˈsenso

Exemplos
El descenso de la montaña duró tres horas.
A descida da montanha durou três horas.
Hubo un descenso en las temperaturas esta noche.
Houve uma queda nas temperaturas esta noite.
Los economistas predicen un descenso de los precios.
Economistas preveem uma diminuição nos preços.
Um Substantivo Masculino Terminando em 'O'
Esta palavra segue a regra padrão: termina em 'o' e é masculina, portanto, use sempre 'el' ou 'un' com ela.
Usando 'de' para o que está caindo
Quando você quiser dizer o que está caindo (como preços ou água), basta colocar 'de' depois de 'descenso'. Por exemplo: 'descenso de agua'.
Descenso vs. Bajada
Erro: “Usar 'descenso' para um simples lance de escadas.”
Correção: Use 'bajada' para coisas do dia a dia como escadas ou colinas. Use 'descenso' para coisas técnicas, esportes ou longas caminhadas em montanhas.
baja
BA-haˈbaxa

Exemplos
Hubo una baja repentina de las temperaturas.
Houve uma queda repentina nas temperaturas.
La empresa anunció una baja en los precios.
A empresa anunciou uma diminuição nos preços.
El equipo sufrió una baja importante en su rendimiento.
A equipe sofreu uma queda significativa em seu desempenho.
colapso
ko-LAP-sokoˈlapso

Exemplos
Hubo un colapso total del tráfico en el centro.
Houve um engarrafamento total no centro.
El sistema de salud está al borde del colapso.
O sistema de saúde está à beira do colapso.
La burbuja inmobiliaria provocó un colapso económico.
A bolha imobiliária causou uma quebra econômica.
El atleta sufrió un colapso debido al calor.
O atleta sofreu um colapso devido ao calor.
Sempre Masculino
Esta palavra é sempre masculina. Você deve sempre usar 'el' ou 'un' com ela, independentemente do que esteja colapsando. Em português, 'colapso' também é masculino.
Não confunda com o verbo
Erro: “El tráfico colapso.”
Correção: El tráfico colapsó (verbo) ou Hubo un colapso (substantivo). Em português, o erro seria usar o substantivo onde o verbo é necessário: 'O trânsito colapso' (incorreto) em vez de 'O trânsito colapsou' ou 'Houve um colapso'.
recesión
Exemplos
El país entró en una recesión económica el año pasado.
O país entrou numa recessão económica no ano passado.
ruina
RWE-nahˈrwi.na

Exemplos
La crisis llevó a muchos pequeños negocios a la ruina.
A crise levou muitos pequenos negócios à ruína.
Su adicción al juego fue su ruina personal.
Seu vício em jogos foi sua ruína pessoal.
No puedo comprar eso; me dejaría en la ruina.
Não posso comprar isso; isso me levaria à ruína/falência.
Dizer 'Quebrado' (Financeiramente)
Erro: “Usar uma tradução literal como 'Estoy roto' para significar 'Estou quebrado' (financeiramente).”
Correção: A forma correta e comum de dizer que você está financeiramente arruinado é 'Estoy en la ruina'. ('Roto' em espanhol geralmente significa fisicamente quebrado ou emocionalmente devastado, assim como em português.)
Não confunda 'caída' com 'bajada' ou 'baja'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




