Como se diz "retirada" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “retirada” é “retiro” — use 'retiro' quando se referir a tirar dinheiro de uma conta bancária ou caixa eletrônico, ou a uma aposentadoria.
retiro
reh-TEE-rohreˈtiɾo

Exemplos
Necesito hacer un retiro de cien dólares del cajero.
Preciso fazer um saque de cem dólares no caixa eletrônico.
El banco cobra una comisión por cada retiro internacional.
O banco cobra uma taxa por cada saque internacional.
Usando o Verbo Corretamente
Erro: “Hacer la retiro (Gênero incorreto)”
Correção: Hacer el retiro (Use o artigo masculino 'el', pois 'retiro' é masculino, diferentemente de 'a retirada' em português.)
saque
SAH-kehˈsa.ke

Exemplos
El banco limitó el saque de efectivo diario.
O banco limitou o saque de dinheiro diário.
Tenemos que revisar el saque de mercancía del almacén.
Temos que revisar a retirada (ou remoção) de mercadorias do armazém.
Contextos Formais
Em bancos e negócios, 'saque' é frequentemente usado em documentação oficial, mesmo que as pessoas usem 'retiro' na conversa diária. Em português, 'saque' também é comum para dinheiro, mas 'retirada' é mais formal.
baja
BA-haˈbaxa

Exemplos
Mi colega está de baja por maternidad.
Minha colega está de licença-maternidade.
El médico me dio la baja por una semana.
O médico me deu licença médica por uma semana.
El ejército reportó cinco bajas en el combate.
O exército relatou cinco baixas no combate.
retirada
reh-tee-RAH-dahre.tiˈɾa.ða

Exemplos
Tras el ataque, la retirada del ejército enemigo fue rápida.
Após o ataque, o recuo do exército inimigo foi rápido.
La tormenta forzó la retirada de los barcos al puerto.
A tempestade forçou a retirada dos navios para o porto.
Sempre Feminino
Embora venha do verbo 'retirar', 'retirada' é um substantivo e deve sempre usar artigos femininos: 'la retirada' ou 'una retirada'. Isso é semelhante ao português, onde 'a retirada' é feminino.
Confusão entre Substantivo e Artigo
Erro: “Usar 'un retirada' (usando o artigo masculino).”
Correção: Use 'una retirada'. Lembre-se que a palavra termina em '-a' e é feminina, assim como em português.
extracción
Exemplos
Mañana tengo una extracción de sangre en el hospital.
Amanhã tenho uma extração de sangue no hospital.
recesión
Exemplos
El país entró en una recesión económica el año pasado.
O país entrou numa recessão económica no ano passado.
Confusão comum entre 'retiro' e 'saque'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



