Inklingo

Como se diz "penumbra" em espanhol

Portuguese → espanhol

oscuridad

os-coo-ree-DAHDoskuɾiˈðað

nounA2no context
Use 'oscuridad' para se referir à ausência geral de luz ou à escuridão completa, sem a conotação de luz fraca que 'penumbra' tem.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando um vasto céu noturno azul profundo e preto. O chão está totalmente preto, enfatizando a total ausência de luz. Uma única e minúscula lua crescente paira no alto.

Exemplos

Después del atardecer, la oscuridad cubrió todo el valle.

Depois do pôr do sol, a escuridão cobriu todo o vale.

Se fue la luz y tuvimos que caminar en la oscuridad total.

A luz acabou e tivemos que andar na escuridão total.

Lembrete de Gênero

Lembre-se que 'oscuridad' é sempre uma palavra feminina. Você deve usar artigos e adjetivos femininos com ela (ex: 'la oscuridad', 'una oscuridad terrible'). Em português, 'escuridão' também é feminino.

Usar 'Oscuro' em vez de 'Oscuridad'

Erro:Me gusta el oscuro de la noche. (Incorreto: 'el oscuro' é geralmente usado como a cor 'marrom escuro' ou 'tom escuro' em espanhol.)

Correção: Me gusta la oscuridad de la noche. (Correto: Use a forma substantiva 'oscuridad' quando se refere ao estado de estar escuro. Em português, usaríamos 'a escuridão'.)

penumbra

peh-NOOM-brahpeˈnumbɾa

nounB2ambiente com pouca luz
Utilize 'penumbra' quando quiser descrever um estado de luz fraca, difusa ou parcial, semelhante a um crepúsculo ou a uma área com pouca iluminação.
Uma sala acolhedora com uma luz suave e fraca filtrando-se por uma única janela pequena, criando uma atmosfera pacífica e de pouca luz.

Exemplos

Me gusta leer en la penumbra de la tarde.

Gosto de ler na penumbra da tarde.

La habitación estaba en penumbra para que el bebé pudiera dormir.

O quarto estava em semi-escuridão para que o bebé pudesse dormir.

Apenas podía reconocer su silueta en la penumbra del pasillo.

Mal conseguia reconhecer a sua silhueta na meia-luz do corredor.

Uso de 'En'

Para descrever um quarto como tendo pouca luz, geralmente dizemos 'en penumbra' sem o artigo 'la'. Exemplo: 'La sala está en penumbra.'

Gênero e Artigos

Esta é uma palavra feminina. Use sempre 'la' ou 'una' com ela, embora termine em 'a' como a maioria das palavras femininas.

Sombra vs. Penumbra

Erro:Usar 'penumbra' para significar uma sombra no chão.

Correção: Use 'sombra' para uma sombra específica projetada por um objeto. Use 'penumbra' para a sensação geral de pouca luz num espaço.

tiniebla

tee-NYEH-blahtiˈnjeβla

nounB2no context
Empregue 'tiniebla' para evocar uma escuridão mais profunda, muitas vezes com uma conotação literária ou poética, similar a trevas ou escuridão densa.
Uma única vela brilhando em um vasto quarto escuro como breu, iluminando mal as sombras circundantes.

Exemplos

La luz de la vela apenas podía con la tiniebla de la cueva.

A luz da vela mal conseguia lidar com a escuridão da caverna.

El barco desapareció en las tinieblas de la noche.

O navio desapareceu nas sombras da noite.

Tras el apagón, la ciudad quedó sumida en tinieblas.

Após o apagão, a cidade foi mergulhada na escuridão.

O Poder do Plural

Embora você possa dizer 'la tiniebla', é muito mais comum usar a forma plural 'las tinieblas' para descrever um lugar que é escuro como breu. Em português, usamos 'escuridão' (singular) ou 'trevas' (plural, mais poético/dramático), dependendo da intensidade que queremos dar.

Gênero do Substantivo

Esta é uma palavra feminina. Sempre use 'la' ou 'las' com ela. Em português, 'escuridão' é feminino, mas 'trevas' é plural e também feminino.

Não confundir com 'neblina'

Erro:Usar 'tiniebla' quando se quer dizer 'niebla'.

Correção: Use 'niebla' para o fenômeno meteorológico (neblina/névoa) e 'tiniebla' para a ausência total de luz (escuridão). Em português, 'neblina' ou 'névoa' são para o clima, e 'escuridão' ou 'trevas' para a falta de luz.

Confusão entre 'oscuridad' e 'penumbra'

O erro mais comum é usar 'oscuridad' quando a intenção é descrever uma luz fraca ou parcial. Lembre-se que 'oscuridad' refere-se à ausência total de luz, enquanto 'penumbra' descreve precisamente essa condição de iluminação reduzida.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.