Como se diz "perambular" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “perambular” é “deambular” — use 'deambular' quando quiser descrever um caminhar sem rumo ou propósito definido, muitas vezes por curiosidade ou tédio, como um turista a explorar uma cidade.
deambular
day-ahm-boo-LARdeambuˈlaɾ

Exemplos
El turista deambulaba por las calles estrechas sin un mapa.
O turista vagueava pelas ruas estreitas sem um mapa.
Me gusta deambular por el parque cuando necesito pensar en mis cosas.
Gosto de passear pelo parque quando preciso pensar nas minhas coisas.
Vimos a un gato deambulando por el jardín durante toda la noche.
Vimos um gato perambulando pelo jardim a noite toda.
Um Verbo para Ação Solitária
Deambular é um verbo intransitivo. Você não 'deambula' um objeto; é apenas a ação de você caminhar sem um objetivo específico. Em português, usamos verbos como 'vaguear' ou 'passear' de forma semelhante.
Usando 'Por' para Indicar o Caminho
Quando você quer dizer ONDE você está vagueando, sempre use a preposição 'por' antes do lugar, como 'por el pasillo' (pelo corredor). Em português, também usamos 'por' ou 'em' para indicar o local, como 'pelo parque' ou 'na rua'.
Caminhada com Propósito
Erro: “Usar 'deambular' para dizer que você está indo para o trabalho.”
Correção: Use 'caminar' ou 'ir a pie' em vez disso. 'Deambular' significa especificamente que você não tem um destino em mente. Em português, diríamos 'ir a pé' ou 'caminhar para o trabalho', e não 'vaguear para o trabalho'.
errar
eh-RAReˈrar

Exemplos
El caballero andante erraba por los bosques.
O cavaleiro errante vagueava pelas florestas.
Pasó años errando de ciudad en ciudad.
Ele passou anos vagueando de cidade em cidade.
Significado pelo contexto
Quando 'errar' é usado com locais (como 'por el mundo'), quase sempre significa 'vaguear' em vez de 'cometer um erro'.
A diferença entre 'deambular' e 'errar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

