Inklingo

Como se diz "andar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraandaré caminaruse 'caminar' quando 'andar' se refere ao ato básico de se mover a pé, como em 'andar até um lugar'..

Portuguese → espanhol

caminar

/kah-mee-NAR//ka.miˈnaɾ/

verboA1geral
Use 'caminar' quando 'andar' se refere ao ato básico de se mover a pé, como em 'andar até um lugar'.
Uma ilustração simplificada de uma figura única caminhando para a frente em um caminho claro e ensolarado, mostrada em meio ao passo.

Exemplos

Ella camina al trabajo todos los días.

Ela anda para o trabalho todos os dias.

Caminamos por la playa al atardecer.

Nós caminhamos pela praia ao pôr do sol.

Si caminas más rápido, llegaremos a tiempo.

Se você andar mais rápido, chegaremos na hora.

Verbo Regular -AR

Caminar é um dos verbos mais fáceis de aprender porque segue o padrão perfeitamente previsível de todos os verbos terminados em -ar.

Confundindo Caminar e Andar

Erro:Usar 'Ando al parque' para dizer 'Eu vou/ando ao parque'.

Correção: Use 'Camino al parque.' Embora 'andar' também signifique 'caminhar', 'caminar' é a escolha mais padrão para o movimento focado de A para B.

piso

/pee-so//ˈpiso/

substantivoA2geral
Utilize 'piso' para se referir a um andar específico de um edifício, como em 'o terceiro piso'.
Uma ilustração de corte transversal vertical de um pequeno edifício, mostrando claramente três níveis horizontais distintos empilhados uns sobre os outros.

Exemplos

La oficina del jefe está en el quinto piso.

O escritório do chefe fica no quinto andar.

Vivimos en un edificio de diez pisos.

Nós moramos em um prédio de dez andares.

Números Ordinais

Para dizer qual andar, você frequentemente usa números que indicam ordem, como 'primero' (primeiro), 'segundo' (segundo), 'tercero' (terceiro), etc.

Confusão com o Primeiro Andar

Erro:Assumir que 'primer piso' é o térreo.

Correção: Na Espanha e em muitos outros lugares, o térreo é 'la planta baja'. 'El primer piso' é o andar *acima* do térreo (equivalente ao nosso 'primeiro andar' ou ao 'segundo andar' do inglês americano).

planta

PLAN-tah/ˈplan.ta/

substantivoA2geral
Use 'planta' como sinónimo de 'piso' para indicar um nível de um edifício, comum em algumas regiões.
Uma visão em corte transversal simplificada de um edifício mostrando dois níveis ou andares horizontais distintos.

Exemplos

La sala de conferencias está en la quinta planta.

A sala de conferências fica no quinto andar.

Vamos a subir a la planta de arriba por las escaleras.

Vamos subir para o andar de cima pelas escadas.

Contagem de Andares

Na Espanha e em muitas partes da América Latina, 'planta baja' é o nível térreo. O andar imediatamente acima é a 'primera planta' (primeiro andar).

Confundir 'Planta' e 'Piso'

Erro:Usar 'piso' para significar o pavimento de um edifício quando 'planta' é mais comum nesse contexto, especialmente na Espanha.

Correção: Embora 'piso' funcione, 'planta' refere-se especificamente ao nível. 'Piso' muitas vezes significa o apartamento em si.

marchar

mar-CHAR/maɾˈtʃaɾ/

verboA2geral
Empregue 'marchar' para descrever um movimento a pé mais formal, como em desfiles, ou para indicar progresso de um projeto ou negócio.
Uma fila de três figuras de desenho animado, talvez soldados ou escoteiros, marchando em passo com expressões determinadas.

Exemplos

El negocio marcha muy bien este trimestre.

O negócio está marchando muito bem neste trimestre.

Los soldados marcharon durante horas bajo la lluvia.

Os soldados marcharam por horas sob a chuva.

La manifestación marchó por el centro de la ciudad.

A manifestação marchou pelo centro da cidade.

Pregunté cómo marchaba la construcción de la casa.

Perguntei como marchava a construção da casa.

Verbo Regular -AR

Marchar segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar. Assim que você souber o padrão para um, você sabe para todos!

Uso Impessoal

Este significado é frequentemente usado na terceira pessoa (ele/ela/você) para falar sobre coisas ou situações não humanas, como perguntar '¿Cómo marcha todo?' (Como tudo está indo?).

rodar

/roh-dar//roˈðaɾ/

verboA2geral
Use 'rodar' quando 'andar' descreve o movimento de um objeto que gira ou se move rolando, como uma bola ou uma roda.
Uma ilustração simples e colorida de alta qualidade de um livro de histórias de uma bola de borracha vermelha brilhante rolando por uma colina gramada verde suave.

Exemplos

La pelota rodó por la colina hasta el río.

A bola rolou colina abaixo até o rio.

El coche nuevo rueda muy suavemente.

O carro novo funciona muito suavemente (significando: as rodas giram suavemente).

Tuvimos que rodar la caja pesada, no podíamos levantarla.

Tivemos que rolar a caixa pesada; não conseguimos levantá-la.

Rodar vs. Rodarse

Você usa 'rodar' quando faz algo rolar ('Yo rodo el barril' - Eu rolo o barril). Você usa a forma reflexiva 'rodarse' quando o objeto rola sozinho ('El barril se rodó' - O barril rolou).

Andar vs. Piso/Planta

A confusão mais comum é usar os verbos 'caminar' ou 'marchar' quando se quer falar de um andar de um edifício. Lembre-se que 'andar' em português, no sentido de 'nível', traduz-se pelos substantivos espanhóis 'piso' ou 'planta'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.