rodar
“rodar” significa “rolar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
rolar, girar
Também: andar, funcionar
📝 Em Ação
La pelota rodó por la colina hasta el río.
A2A bola rolou colina abaixo até o rio.
El coche nuevo rueda muy suavemente.
B1O carro novo funciona muito suavemente (significando: as rodas giram suavemente).
Tuvimos que rodar la caja pesada, no podíamos levantarla.
B2Tivemos que rolar a caixa pesada; não conseguimos levantá-la.
filmar, gravar
Também: estar em produção
📝 Em Ação
¿Dónde van a rodar la nueva serie de ciencia ficción?
B1Onde eles vão filmar a nova série de ficção científica?
La película fue rodada en blanco y negro.
B2O filme foi gravado em preto e branco.
El director está rodando su escena favorita hoy.
B1O diretor está gravando sua cena favorita hoje.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: rodar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'rodar' em seu significado figurado (filmar)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina vulgar *rotulare*, que por sua vez deriva do latim clássico *rota*, significando 'roda'. O conceito original é todo sobre coisas girando e rodopiando.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Rodar significa 'correr' como uma pessoa corre?
Não. 'Rodar' significa 'correr' apenas no sentido de uma máquina ou veículo operar ou se mover suavemente (como rodas girando). Para uma pessoa correndo, você deve sempre usar 'correr'.
'Rodar' é um verbo com mudança de radical (O para UE)?
Não, 'rodar' é um verbo regular. Ele segue o padrão padrão para verbos -ar: 'yo rodo', 'tú rodas', etc. Diferente de verbos como 'dormir' ou 'mover', o 'o' não muda para 'ue'.

