Como se diz "filmar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “filmar” é “filmar” — use 'filmar' quando se referir ao ato geral de gravar um filme, vídeo ou documentário, ou seja, a ação de capturar imagens..
filmar
feel-MAHR/filˈmaɾ/

Exemplos
Están filmando un documental sobre la vida marina en el Caribe.
Eles estão filmando um documentário sobre a vida marinha no Caribe.
Mi abuelo filmó toda mi niñez con una cámara antigua.
Meu avô filmou toda a minha infância com uma câmera antiga.
Necesitamos filmar la escena de nuevo porque hubo mucho ruido.
Precisamos gravar a cena novamente porque havia muito barulho.
Um Verbo Regular em -AR
Como muitos verbos comuns em espanhol (hablar, estudiar), 'filmar' segue o padrão mais comum de conjugação. Basta lembrar de remover o '-ar' e adicionar as terminações corretas para cada tempo verbal.
Confundir 'Filmar' e 'Grabar'
Erro: “Usar 'filmar' ao falar sobre gravar apenas áudio (ex: 'Filmar una canción').”
Correção: Use 'grabar' para gravação geral, especialmente de áudio. 'Filmar' é melhor para gravação visual (vídeo ou cinema). A forma correta é 'Grabar una canción'.
rodar
/roh-dar//roˈðaɾ/

Exemplos
¿Dónde van a rodar la nueva serie de ciencia ficción?
Onde eles vão filmar a nova série de ficção científica?
La película fue rodada en blanco y negro.
O filme foi gravado em preto e branco.
El director está rodando su escena favorita hoy.
O diretor está gravando sua cena favorita hoje.
Voz Passiva com Rodar
Este significado é frequentemente usado na voz passiva para descrever onde um filme foi feito: 'La película fue rodada en Madrid' (O filme foi filmado em Madri).
Usando 'Disparar'
Erro: “Usar 'disparar' (para atirar com arma) para filmar.”
Correção: Sempre use 'rodar' ou 'filmar' ao falar sobre câmeras e filmes, nunca 'disparar'.
A diferença entre 'filmar' e 'rodar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

