Como se diz "perdeu" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “perdeu” é “perdió” — use 'perdió' quando se referir à perda de algo tangível ou intangível, como um objeto, dinheiro, um jogo, ou quando se perdeu uma oportunidade ou um meio de transporte..
Portuguese → espanhol
perdió
verboA2/B1geral
Use 'perdió' quando se referir à perda de algo tangível ou intangível, como um objeto, dinheiro, um jogo, ou quando se perdeu uma oportunidade ou um meio de transporte.
Exemplos
Mi hermano perdió su billetera en el centro.
Meu irmão perdeu a carteira dele no centro.
verboB2geral
Use 'abandonó' quando a ação de 'perder' significar deixar para trás, desistir de algo ou desocupar um lugar de forma definitiva.
Exemplos
Los exploradores abandonaron el campamento base.
Os exploradores abandonaram o acampamento base.
verboB2geral
Use 'mudó' especificamente quando 'perdeu' se referir à troca de pele de um animal, como as cobras ou lagartos, ou à troca de uma parte do corpo como chifres ou dentes.
Exemplos
La serpiente mudó su piel en la primavera.
A cobra trocou de pele na primavera.
Confusão entre 'perdió' e 'abandonó'
A confusão mais comum é usar 'perdió' quando se quer dizer que algo foi deixado para trás intencionalmente. Lembre-se: 'perdió' é para perda involuntária (dinheiro, objeto), enquanto 'abandonó' implica deixar algo para trás deliberadamente.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.