Como se diz "eu desisto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu desisto” é “rindo” — use 'me rindo' quando quiser expressar a admissão de derrota em uma disputa ou jogo, ou quando parar de tentar algo por reconhecer que não vai conseguir..
rindo
/REEN-doh//ˈrin.do/

Exemplos
¡Me rindo! Tú ganas el juego.
Eu me rendo! Você ganha o jogo.
No me rindo fácilmente ante los problemas.
Eu não desisto facilmente diante dos problemas.
A Troca de 'E' por 'I'
Este verbo é complicado! Na forma 'eu' (rindo) e em várias outras, o 'e' do meio muda para 'i'. Faz parte de um grupo de verbos que fazem isso para manter a sonoridade consistente.
Não diga 'rendo'
Erro: “rendo”
Correção: rindo
dejo
DEH-hoh/ˈdexo/

Exemplos
Dejo de intentar arreglarlo, no puedo más.
Eu paro de tentar consertar, não aguento mais.
Siempre dejo mi bicicleta en el garaje.
Eu sempre deixo minha bicicleta na garagem.
No dejo que nadie use mi teléfono.
Eu não deixo ninguém usar meu telefone.
Dejo de fumar mañana, lo prometo.
Eu paro de fumar amanhã, eu prometo.
Parar uma Ação
Quando você quer dizer 'eu paro de fazer algo', você deve usar a estrutura 'dejo de' seguida pelo verbo da ação em sua forma base: 'Dejo de correr' (Eu paro de correr). Em português, usamos 'parar de' + infinitivo.
'Eu permito' vs. 'Eu deixo (algo)'
O significado geralmente é claro pelo contexto. Se 'dejo' é seguido por 'que' e uma pessoa, significa 'eu deixo/permito': 'Dejo que ellos salgan' (Eu deixo que eles saiam). Cuidado para não confundir com o português 'deixar' no sentido de sair de um lugar.
Sair de um Lugar
Erro: “Yo dejo la fiesta.”
Correção: Quando você quer dizer 'eu estou saindo de um lugar', você deve usar 'irse' ou 'salir': 'Yo salgo de la fiesta' (Eu saio da festa). Use 'dejar' para objetos.
abandono
/ah-bahn-DOH-noh//aβanˈdono/

Exemplos
Si no recibo ayuda, abandono el proyecto.
Se eu não receber ajuda, abandono o projeto.
Yo nunca abandono a mis amigos.
Eu nunca abandono meus amigos.
Si el clima es malo, abandono el proyecto.
Se o tempo estiver ruim, eu desisto do projeto.
A forma 'Eu'
Em espanhol, o 'o' no final de 'abandono' indica que 'eu' sou quem está realizando a ação no momento. Isso é muito semelhante ao português ('eu abandono').
renuncio
/reh-NOON-syoh//reˈnunsjo/

Exemplos
Si las condiciones no mejoran, renuncio mañana mismo.
Se as condições não melhorarem, eu peço demissão amanhã mesmo.
Renuncio a mi derecho a guardar silencio.
Eu renuncio ao meu direito de permanecer em silêncio.
Yo renuncio a comer dulces por un mes.
Eu desisto de comer doces por um mês.
A Conexão com 'A'
Em espanhol, quando você desiste de algo, você deve seguir o verbo com a palavra 'a'. Por exemplo: 'Renuncio a mi trabajo' (Eu peço demissão do meu trabalho).
Falta do 'A'
Erro: “Renuncio mi puesto.”
Correção: Renuncio a mi puesto. Em espanhol, você sempre renuncia 'a' algo.
Confusão entre 'renunciar' e 'rendirse'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



