Como se diz "esqueceu" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “esqueceu” é “olvidó” — use 'olvidó' quando o sentido é não se lembrar de algo ou de alguém, perdendo a memória de um facto ou objeto..
Portuguese → espanhol
VerboA1Geral
Use 'olvidó' quando o sentido é não se lembrar de algo ou de alguém, perdendo a memória de um facto ou objeto.
Exemplos
Mi hermano olvidó la cartera en casa antes de irse.
Meu irmão esqueceu a carteira em casa antes de sair.
VerboA1Geral
Use 'dejó' quando o sentido é ter deixado algo em algum lugar, seja de forma intencional ou acidental, sem que a memória seja o foco principal.
Exemplos
Ella dejó las llaves en la mesa.
Ela deixou as chaves sobre a mesa.
A confusão entre 'olvidar' e 'dejar'
A confusão mais comum é usar 'olvidó' quando na verdade se quer dizer que algo foi deixado para trás, sem intenção de esquecer. Lembre-se: 'olvidar' foca na memória, enquanto 'dejar' foca na ação de colocar algo em algum lugar.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.