Inklingo

Como se diz "eu deixo" em espanhol

Portuguese → espanhol

dejo

DEH-hoh/ˈdexo/

verboA1geral
Use 'dejo' quando 'deixar' significar colocar ou depositar algo em algum lugar, ou quando se refere a não levar algo consigo.
Uma ilustração em close-up de uma mão colocando suavemente uma pequena caixa vermelha brilhante sobre uma superfície de madeira lisa, retratando a ação de depositar um objeto.

Exemplos

Siempre dejo mi bicicleta en el garaje.

Eu sempre deixo minha bicicleta na garagem.

No dejo que nadie use mi teléfono.

Eu não deixo ninguém usar meu telefone.

Dejo de fumar mañana, lo prometo.

Eu paro de fumar amanhã, eu prometo.

Parar uma Ação

Quando você quer dizer 'eu paro de fazer algo', você deve usar a estrutura 'dejo de' seguida pelo verbo da ação em sua forma base: 'Dejo de correr' (Eu paro de correr). Em português, usamos 'parar de' + infinitivo.

'Eu permito' vs. 'Eu deixo (algo)'

O significado geralmente é claro pelo contexto. Se 'dejo' é seguido por 'que' e uma pessoa, significa 'eu deixo/permito': 'Dejo que ellos salgan' (Eu deixo que eles saiam). Cuidado para não confundir com o português 'deixar' no sentido de sair de um lugar.

Sair de um Lugar

Erro:Yo dejo la fiesta.

Correção: Quando você quer dizer 'eu estou saindo de um lugar', você deve usar 'irse' ou 'salir': 'Yo salgo de la fiesta' (Eu saio da festa). Use 'dejar' para objetos.

abandono

/ah-bahn-DOH-noh//aβanˈdono/

verboA2geral
Use 'abandono' quando 'deixar' tiver o sentido de desistir de algo ou alguém, ou sair de um lugar sem intenção de voltar.
Uma pessoa se afastando de um pequeno chalé em direção a um horizonte distante, deixando a porta aberta.

Exemplos

Yo nunca abandono a mis amigos.

Eu nunca abandono meus amigos.

Si el clima es malo, abandono el proyecto.

Se o tempo estiver ruim, eu desisto do projeto.

A forma 'Eu'

Em espanhol, o 'o' no final de 'abandono' indica que 'eu' sou quem está realizando a ação no momento. Isso é muito semelhante ao português ('eu abandono').

A diferença entre 'dejar' e 'abandonar'

A confusão mais comum é usar 'dejar' quando se quer dizer 'abandonar' no sentido de desistir de algo importante, como uma pessoa ou um projeto. Lembre-se que 'abandonar' implica uma separação mais definitiva ou uma desistência.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.