Inklingo

Como se diz "perdurar" em espanhol

Portuguese → espanhol

perdurar

per-doo-RARpeɾðuˈɾaɾ

verboB2geral
Use 'perdurar' quando quiser enfatizar a continuidade ou a subsistência de algo ao longo de um período de tempo considerável, especialmente algo abstrato como um legado ou um sentimento.
Um pico de montanha de pedra maciço e antigo, firme em meio a nuvens brancas rodopiantes e um céu azul claro.

Exemplos

Su legado perdurará por muchas generaciones.

Seu legado perdurará por muitas gerações.

Algunas tradiciones rurales aún perduran en esta región.

Algumas tradições rurais ainda persistem nesta região.

Espero que nuestra amistad perdure a pesar de la distancia.

Espero que nossa amizade dure apesar da distância.

Um verbo regular

Este verbo segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar. Se você sabe conjugar 'hablar', pode conjugar 'perdurar' exatamente da mesma forma.

Uso com 'en'

Para dizer onde ou como algo dura, geralmente usamos a palavra 'en'. Por exemplo, 'perdurar en el recuerdo' (sobreviver na memória).

Não confundir com 'perder'

Erro:Su legado perderá por siempre.

Correção: Su legado perdurará por siempre. 'Perder' significa to lose, enquanto 'perdurar' significa durar ou persistir.

permanecer

pehr-mah-neh-SEHRpeɾ.ma.neˈseɾ

verboB2geral
Utilize 'permanecer' para indicar que algo se mantém em um estado, lugar ou condição, sem mudar ou acabar, muitas vezes em contraste com uma expectativa de mudança.
Um carvalho maciço e robusto com folhagem verde escura firmemente enraizado em um campo verde ensolarado, simbolizando a existência ou estado contínuo.

Exemplos

A pesar de todo, la esperanza permanece en nuestros corazones.

Apesar de tudo, a esperança permanece em nossos corações.

La ley permanecerá vigente hasta el próximo año.

A lei permanecerá em vigor até o próximo ano.

Es importante que permanezcamos unidos durante la crisis.

É importante que permaneçamos unidos durante a crise.

Subjuntivo para Desejos/Comandos

Quando você usa 'permanecer' após expressões de necessidade, desejo ou importância (como 'Es importante que...'), você deve usar a forma verbal especial (permanezca/permanezcamos).

Usar Ser/Estar em Vez

Erro:La situación está estable.

Correção: La situación permanece estable. (Usar 'permanecer' enfatiza a *ação* de permanecer estável, em vez de apenas descrever o estado atual.)

A confusão entre 'perdurar' e 'permanecer'

A principal confusão surge ao tentar decidir se o foco está na continuidade temporal ('perdurar') ou na manutenção de um estado ('permanecer'). Lembre-se que 'perdurar' foca mais na duração e 'permanecer' na estabilidade.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.