Inklingo

Como se diz "persistir" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapersistiré persistiruse 'persistir' quando se refere à continuidade de algo que já existe ou à continuação de uma ação, especialmente em contextos de saúde ou problemas que não cessam.

persistir🔊B1

Use 'persistir' quando se refere à continuidade de algo que já existe ou à continuação de uma ação, especialmente em contextos de saúde ou problemas que não cessam.

Saiba mais →
perdurar🔊B2

Utilize 'perdurar' para expressar a ideia de algo que dura ou se mantém ao longo de muito tempo, geralmente aplicado a legados, memórias ou características duradouras.

Saiba mais →
permanecer🔊B2

Escolha 'permanecer' quando quiser indicar que algo continua a existir ou a manter-se num estado ou lugar, frequentemente usado para conceitos abstratos como a esperança ou sentimentos.

Saiba mais →
resistir🔊B1

Empregue 'resistir' quando o sentido for o de não ceder a uma tentação, influência ou força externa, ou seja, aguentar ou opor-se a algo.

Saiba mais →
subsistir🔊C1

Use 'subsistir' para descrever a continuação de sentimentos, condições ou problemas que ainda existem, mesmo que de forma precária ou latente.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

persistir

per-sees-TEERpeɾsisˈtiɾ

verbB1geral
Use 'persistir' quando se refere à continuidade de algo que já existe ou à continuação de uma ação, especialmente em contextos de saúde ou problemas que não cessam.
Uma pequena planta verde crescendo numa fenda de um pavimento de pedra dura.

Exemplos

Si el dolor persiste después de dos días, llame al doctor.

Se a dor persistir após dois dias, chame o médico.

Ella persistió en su esfuerzo por aprender piano.

Ela persistiu no seu esforço para aprender piano.

A pesar de las críticas, el director persiste en su visión original.

Apesar da crítica, o diretor persiste na sua visão original.

Usando 'En' com Persistir

Quando quiser dizer que você está a persistir 'em' uma ação ou ideia, use sempre a palavra 'en' seguida de um substantivo ou de um verbo terminado em -ar, -er, ou -ir.

Não é Necessário Objeto Direto

Este verbo geralmente descreve um estado ou uma forma de ser; você não 'persiste algo', você apenas 'persiste' ou 'persiste em algo'.

Usar 'de' em vez de 'en'

Erro:Él persiste de su opinión.

Correção: Él persiste en su opinión. (Em espanhol, persistimos 'em' coisas, não 'de' coisas.)

perdurar

per-doo-RARpeɾðuˈɾaɾ

verbB2geral
Utilize 'perdurar' para expressar a ideia de algo que dura ou se mantém ao longo de muito tempo, geralmente aplicado a legados, memórias ou características duradouras.
Um pico de montanha de pedra maciço e antigo, firme em meio a nuvens brancas rodopiantes e um céu azul claro.

Exemplos

Su legado perdurará por muchas generaciones.

Seu legado perdurará por muitas gerações.

Algunas tradiciones rurales aún perduran en esta región.

Algumas tradições rurais ainda persistem nesta região.

Espero que nuestra amistad perdure a pesar de la distancia.

Espero que nossa amizade dure apesar da distância.

Um verbo regular

Este verbo segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar. Se você sabe conjugar 'hablar', pode conjugar 'perdurar' exatamente da mesma forma.

Uso com 'en'

Para dizer onde ou como algo dura, geralmente usamos a palavra 'en'. Por exemplo, 'perdurar en el recuerdo' (sobreviver na memória).

Não confundir com 'perder'

Erro:Su legado perderá por siempre.

Correção: Su legado perdurará por siempre. 'Perder' significa to lose, enquanto 'perdurar' significa durar ou persistir.

permanecer

pehr-mah-neh-SEHRpeɾ.ma.neˈseɾ

verbB2geral
Escolha 'permanecer' quando quiser indicar que algo continua a existir ou a manter-se num estado ou lugar, frequentemente usado para conceitos abstratos como a esperança ou sentimentos.
Um carvalho maciço e robusto com folhagem verde escura firmemente enraizado em um campo verde ensolarado, simbolizando a existência ou estado contínuo.

Exemplos

A pesar de todo, la esperanza permanece en nuestros corazones.

Apesar de tudo, a esperança permanece em nossos corações.

La ley permanecerá vigente hasta el próximo año.

A lei permanecerá em vigor até o próximo ano.

Es importante que permanezcamos unidos durante la crisis.

É importante que permaneçamos unidos durante a crise.

Subjuntivo para Desejos/Comandos

Quando você usa 'permanecer' após expressões de necessidade, desejo ou importância (como 'Es importante que...'), você deve usar a forma verbal especial (permanezca/permanezcamos).

Usar Ser/Estar em Vez

Erro:La situación está estable.

Correção: La situación permanece estable. (Usar 'permanecer' enfatiza a *ação* de permanecer estável, em vez de apenas descrever o estado atual.)

resistir

reh-sees-TEERresiˈstiɾ

verbB1geral
Empregue 'resistir' quando o sentido for o de não ceder a uma tentação, influência ou força externa, ou seja, aguentar ou opor-se a algo.
Uma árvore pequena de tronco grosso firmemente enraizada no chão, curvando-se significativamente sob a força de um vento forte e estilizado, mas permanecendo intacta.

Exemplos

No pude resistir la tentación de comer el pastel.

Eu não consegui resistir à tentação de comer o bolo.

Ella resistió la presión del trabajo hasta el final del día.

Ela suportou a pressão do trabalho até o final do dia.

Resistimos el frío con mantas y chocolate caliente.

Nós suportamos o frio com cobertores e chocolate quente.

Ação Direta

Diferente do português, 'resistir' geralmente aceita seu objeto diretamente, sem precisar de uma preposição como 'a' ou 'contra'. (Ex: 'Resistir la tentación' em vez de 'resistir à tentação').

Confusão com 'Apoiar'

Erro:Usar 'resistir' quando se quer dizer 'apoiar' ou 'suportar' (no sentido de sustentar uma estrutura).

Correção: Use 'soportar' ou 'aguantar' quando se refere a um objeto físico que sustenta peso. 'Resistir' é geralmente sobre oposição ou suportar uma dificuldade.

subsistir

sub-sees-TEERsuβsisˈtiɾ

verbC1formal
Use 'subsistir' para descrever a continuação de sentimentos, condições ou problemas que ainda existem, mesmo que de forma precária ou latente.
Um pequeno broto verde crescendo numa fenda num pavimento de pedra seco e sólido.

Exemplos

Aún subsisten dudas sobre su testimonio.

Dúvidas sobre o seu testemunho ainda persistem.

El decreto subsistirá hasta que se apruebe la nueva ley.

O decreto permanecerá em vigor até que a nova lei seja aprovada.

Esa vieja costumbre todavía subsiste en algunos pueblos.

Esse costume antigo ainda subsiste em algumas cidades.

Sujeitos Abstratos

Neste sentido, a palavra é geralmente usada com coisas abstratas como 'dúvidas', 'leis' ou 'problemas', em vez de pessoas. Em português, 'persistir' é usado de forma semelhante.

A escolha entre 'persistir' e 'perdurar'

A confusão mais comum surge entre 'persistir' e 'perdurar'. Lembre-se: 'persistir' foca na continuidade de algo num período mais curto ou na continuação de uma ação, enquanto 'perdurar' enfatiza a duração longa e a permanência ao longo do tempo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.