Como se diz "sobreviver" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sobreviver” é “sobrevivir” — use 'sobrevivir' quando o sentido for estritamente o de permanecer vivo após um evento perigoso ou uma situação de risco..
sobrevivir
/so-bre-vi-'vir//soβɾeβiˈβiɾ/

Exemplos
Sobrevivió al accidente de avión milagrosamente.
Ele sobreviveu milagrosamente ao acidente de avião.
Ella sobrevivió a todos sus hermanos.
Ela sobreviveu a todos os seus irmãos e irmãs.
Necesitas agua para sobrevivir en el desierto.
Você precisa de água para sobreviver no deserto.
Uso do 'a' depois de sobrevivir
Quando você sobrevive a um evento ou desastre, o espanhol frequentemente usa a preposição 'a' (equivalente ao nosso 'a' ou 'ao/à') logo antes daquilo que você sobreviveu: 'Sobrevivió al fuego' (Ele sobreviveu ao fogo). Isso é diferente do português, onde muitas vezes omitimos a preposição após 'sobreviver'.
Esquecer a Preposição
Erro: “Sobrevivimos el huracán.”
Correção: Sobrevivimos *al* huracán. (Lembre-se do 'a' quando sobrevive a um evento ou pessoa, o que é diferente do português 'Sobrevivemos o furacão'.)
Exemplos
Este tipo de batería dura más que el modelo anterior.
Este tipo de bateria dura mais que o modelo anterior.
Exemplos
Ella solo existe para su trabajo; no tiene vida social.
Ela só existe para o trabalho; ela não tem vida social.
mantenerse
Exemplos
Es difícil mantenerse en esta ciudad sin un buen trabajo.
É difícil sustentar-se nesta cidade sem um bom emprego.
Confusão entre 'sobrevivir' e 'durar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
