Inklingo

Como se diz "continuar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracontinuaré continuaruse 'continuar' quando a ideia principal é a ação ou atividade em si prosseguir sem interrupção, exatamente como em português. É a tradução mais direta e comum.

continuar🔊A1

Use 'continuar' quando a ideia principal é a ação ou atividade em si prosseguir sem interrupção, exatamente como em português. É a tradução mais direta e comum.

Saiba mais →
seguir🔊A2

Utilize 'seguir' quando a ênfase está em manter um curso de ação ou um estado, indicando que algo prossegue conforme o esperado ou planejado.

Saiba mais →
proseguir🔊B2

Empregue 'proseguir' para indicar a continuação de uma atividade ou jornada, especialmente em contextos mais formais ou quando se quer enfatizar o avanço apesar de obstáculos.

Saiba mais →
reanudar🔊B1

Use 'reanudar' quando se trata de retomar uma atividade, conversa ou evento que foi previamente interrompido ou pausado.

Saiba mais →
durar🔊A1

Escolha 'durar' quando o foco está no tempo que um evento, estado ou atividade se estende, ou seja, a sua duração.

Saiba mais →
sigan🔊A2

Use 'sigan' (ou a forma correspondente do imperativo do verbo 'seguir') quando estiver dando uma instrução ou comando para que alguém continue ou prossiga com algo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

continuar

cohn-tee-NWAHRkontiˈnwaɾ

verboA1geral
Use 'continuar' quando a ideia principal é a ação ou atividade em si prosseguir sem interrupção, exatamente como em português. É a tradução mais direta e comum.
Um personagem de desenho animado correndo alegremente por um caminho sinuoso que se estende até longe, simbolizando a continuação de uma atividade.

Exemplos

Debemos continuar trabajando en este proyecto hasta terminar.

Devemos continuar trabalhando neste projeto até terminarmos.

Ella continuó leyendo el libro sin hacer una pausa.

Ela deu seguimento à leitura do livro sem fazer uma pausa.

¿Puedes continuar con la presentación mientras vuelvo?

Você pode continuar com a apresentação enquanto eu volto?

Uso do Gerúndio

Você pode dizer 'continuar + a forma -ndo de um verbo' (como 'continuar hablando') para significar 'continuar falando'. Este é o padrão mais comum, similar ao português.

Acentuação é Fundamental

No presente do indicativo, o 'u' precisa de um acento agudo (ú) nas formas de primeira e segunda pessoa do singular e na terceira pessoa do plural (yo continúo, tú continúas) para indicar onde está a sílaba tônica. Apenas as formas de 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros) não levam acento.

Falta do Acento

Erro:Yo continuo (em vez de continúo)

Correção: O acento no 'ú' é necessário em espanhol para separar os sons do 'u' e do 'a' e enfatizar a tonicidade. Sempre escreva 'continúo'.

seguir

seh-GEERseˈɣiɾ

verboA2geral
Utilize 'seguir' quando a ênfase está em manter um curso de ação ou um estado, indicando que algo prossegue conforme o esperado ou planejado.
Um artista de desenho animado amigável sentado em um cavalete, focado intensamente em pintar uma tela, enfatizando a continuação da tarefa.

Exemplos

Si sigues trabajando así, tendrás mucho éxito.

Se você continuar trabalhando assim, terá muito sucesso.

La fiesta siguió hasta las cinco de la mañana.

A festa continuou até as cinco da manhã.

Perdón por la interrupción, por favor, sigue.

Desculpe a interrupção, por favor, continue.

A Fórmula 'Continuar Fazendo'

Um padrão super útil é 'seguir + [verbo na forma -ando/-iendo]'. É a maneira mais natural de dizer que você 'continua fazendo' algo. Por exemplo, 'Sigo pensando en ello' significa 'Eu continuo pensando nisso'. Em português, usamos o gerúndio diretamente após 'continuar' ou 'seguir'.

Usando a Forma Verbal Errada

Erro:Sigo a estudiar mucho.

Correção: Sigo estudiando mucho. Depois de 'seguir' (quando significa 'continuar fazendo'), você precisa da forma '-ando' ou '-iendo' do próximo verbo, não da sua forma básica (infinitivo).

proseguir

pro-seh-GHEERpɾoseˈɣiɾ

verboB2formal
Empregue 'proseguir' para indicar a continuação de uma atividade ou jornada, especialmente em contextos mais formais ou quando se quer enfatizar o avanço apesar de obstáculos.
Uma pessoa com uma mochila caminhando para a frente por um caminho de terra sinuoso através de um prado verde ensolarado.

Exemplos

Debemos proseguir con la investigación a pesar de los problemas.

Devemos continuar com a investigação apesar dos problemas.

Tras un breve descanso, prosiguieron su camino hacia la cima.

Após um breve descanso, eles continuaram seu caminho em direção ao cume.

El juez ordenó proseguir el juicio mañana por la mañana.

O juiz ordenou que o julgamento prosseguisse amanhã de manhã.

A mudança de 'E' para 'I'

Este verbo é complicado! Em muitas formas, o 'e' do meio muda para 'i' (como em 'prosigo' ou 'prosigues'). Isso acontece no presente e em algumas formas do passado.

Usando 'con' após o verbo

Você pode seguir este verbo com algo que você está continuando (proseguir la tarea) ou usar 'con' (proseguir con la tarea). Ambos estão corretos.

Confusão com 'seguir'

Erro:Proseguí a mi hermano a la cocina.

Correção: Seguí a mi hermano a la cocina. Use 'proseguir' para continuar uma tarefa ou jornada, mas use 'seguir' para seguir fisicamente alguém.

Ortografia incorreta no pretérito

Erro:Él proseguió el trabajo.

Correção: Él prosiguió el trabajo. Lembre-se que o 'e' muda para 'i' nas formas 'ele/ela' e 'eles/elas' do pretérito perfeito.

reanudar

reh-ah-noo-darreanuˈðar

verboB1geral
Use 'reanudar' quando se trata de retomar uma atividade, conversa ou evento que foi previamente interrompido ou pausado.
Uma criança pegando um pincel para continuar pintando um quadro colorido de um sol em uma tela.

Exemplos

Vamos a reanudar la reunión en diez minutos.

Vamos retomar a reunião em dez minutos.

El árbitro decidió reanudar el partido cuando dejó de llover.

O árbitro decidiu reiniciar a partida quando parou de chover.

Tras las vacaciones, la empresa reanudó su actividad habitual.

Após as férias, a empresa retomou sua atividade habitual.

Ação vs. Estado

Use 'reanudar' quando quiser enfatizar o momento exato em que uma ação recomeça após ter sido interrompida. Sempre precisa de um objeto (você reanuda 'algo').

Conjugação Regular

Este verbo segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar, tornando sua conjugação muito previsível em todas as formas.

O Falso Cognato 'Resumir'

Erro:Usar 'resumir' com o sentido de 'to resume'.

Correção: Use 'reanudar' para 'to resume'. 'Resumir' em espanhol significa 'to summarize' (dar uma versão breve).

durar

verboA1geral
Escolha 'durar' quando o foco está no tempo que um evento, estado ou atividade se estende, ou seja, a sua duração.

Exemplos

¿Cuánto dura la película?

Quanto tempo dura o filme?

sigan

SEE-gahnˈsi.ɣan

verboA2geral
Use 'sigan' (ou a forma correspondente do imperativo do verbo 'seguir') quando estiver dando uma instrução ou comando para que alguém continue ou prossiga com algo.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando cinco figuras coloridas simplificadas caminhando em fila indiana por um caminho sinuoso. A figura da frente está liderando, e as quatro figuras atrás estão claramente seguindo.

Exemplos

¡Sigan las instrucciones al pie de la letra!

Siga as instruções à risca!

Si no entienden, sigan preguntando.

Se não entenderem, continuem perguntando (sigam perguntando).

Es crucial que ellos sigan el camino correcto.

É crucial que eles sigam o caminho correto.

Um Comando para 'Vocês'

Quando você usa 'sigan' para dar uma ordem direta, geralmente é direcionado a 'ustedes' (o 'vocês' formal/plural em espanhol). Esta é a maneira formal e cortês de dizer a um grupo o que fazer.

O Modo Subjuntivo

'Sigan' é também a forma verbal especial (presente do subjuntivo) usada após palavras que expressam desejos, dúvidas, emoções ou necessidade, referindo-se a 'eles/elas' (ellos/ellas) ou 'vocês' (ustedes).

Esquecer a Mudança de Radical

Erro:Dizer 'Segan' em vez de 'Sigan'.

Correção: O verbo base 'seguir' muda o 'e' para 'i' nesta forma. Lembre-se do padrão: 'E' frequentemente se transforma em 'I' nas formas de comando/subjuntivo deste verbo.

A confusão mais comum

A maior dificuldade surge entre 'continuar', 'seguir' e 'proseguir'. 'Continuar' é a tradução mais genérica. Use 'seguir' quando a ação é mantida e 'proseguir' para avançar num processo, muitas vezes após uma pausa ou dificuldade.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.