sobrevivir
“sobrevivir” significa “sobreviver” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
sobreviver, sobreviver a
Também: resistir a
📝 Em Ação
Sobrevivió al accidente de avión milagrosamente.
B1Ele sobreviveu milagrosamente ao acidente de avião.
Ella sobrevivió a todos sus hermanos.
B2Ela sobreviveu a todos os seus irmãos e irmãs.
Necesitas agua para sobrevivir en el desierto.
A2Você precisa de água para sobreviver no deserto.
se virar, se manter
Também: subsistir
📝 Em Ação
Con ese sueldo, apenas puede sobrevivir.
B2Com aquele salário, ele mal consegue se virar.
La empresa logró sobrevivir a la crisis económica.
C1A empresa conseguiu sobreviver (resistir) à crise econômica.
Sobreviven a base de arroz y frijoles.
B2Eles sobrevivem com uma dieta de arroz e feijão.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "sobrevivir" em espanhol:
resistir a→se manter→se virar→sobreviver→sobreviver a→subsistir→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sobrevivir
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'sobrevivir' no sentido de 'se virar financeiramente'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do prefixo *sobre-* (que significa 'sobre' ou 'além') combinado com o verbo *vivir* ('viver'). A ideia é literalmente 'viver além' de um certo ponto ou evento.
Primeiro registro: Medieval Spanish
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Sobrevivir é um verbo com mudança de radical?
'Sobrevivir' é um verbo -ir completamente regular. Diferentemente de verbos como *dormir* ou *sentir*, seu radical ('sobreviv-') não muda quando você o conjuga no presente ou em outras formas. Ele segue o padrão padrão para verbos -ir.
Eu preciso de uma preposição depois de 'sobrevivir'?
Sim, geralmente. Quando você especifica a coisa da qual sobreviveu (um desastre, uma crise, ou uma pessoa que você sobreviveu), você tipicamente usa a preposição 'a': 'sobrevivir *al* terremoto' (sobreviver ao terremoto). Este é um ponto importante de atenção para falantes de português, onde frequentemente omitimos essa preposição.

