Inklingo

Como se diz "se virar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parase viraré defenderseuse 'defenderse' quando 'se virar' significar conseguir realizar uma tarefa ou se sair bem em uma situação com os recursos disponíveis, mesmo que de forma improvisada, ou para indicar proficiência limitada em algo..

Portuguese → espanhol

defenderse

/de-fen-DER-seh//defenˈdeɾse/

verboB1neutro
Use 'defenderse' quando 'se virar' significar conseguir realizar uma tarefa ou se sair bem em uma situação com os recursos disponíveis, mesmo que de forma improvisada, ou para indicar proficiência limitada em algo.
Uma pessoa se equilibrando com sucesso em uma corda bamba perto do chão.

Exemplos

No hablo alemán perfecto, pero me defiendo.

Não falo alemão perfeito, mas me viro.

En la cocina, él se defiende bastante bien.

Na cozinha, ele se vira muito bem.

Usando 'con'

Quando você quer dizer que 'se vira' em um idioma ou com uma ferramenta, use a palavra 'con' (com). Exemplo: 'Me defiendo con el piano'.

sobrevivir

/so-bre-vi-'vir//soβɾeβiˈβiɾ/

verboB2neutro
Utilize 'sobrevivir' quando 'se virar' estiver relacionado à capacidade de se manter financeiramente ou materialmente, indicando a dificuldade de cobrir as despesas básicas.
Uma pessoa vestindo roupas simples colocando cuidadosamente uma única moeda em uma pequena bolsa de couro gasta, ilustrando a luta financeira.

Exemplos

Con ese sueldo, apenas puede sobrevivir.

Com aquele salário, ele mal consegue se virar.

La empresa logró sobrevivir a la crisis económica.

A empresa conseguiu sobreviver (resistir) à crise econômica.

Sobreviven a base de arroz y frijoles.

Eles sobrevivem com uma dieta de arroz e feijão.

Expressando o Meio de Sobrevivência

Ao falar sobre o que você usa para mal sobreviver (como comida ou dinheiro), o espanhol frequentemente usa a preposição 'con' (com) ou a frase 'a base de' (à base de): 'Sobrevive con un trabajo' (Ele se mantém com um emprego). Note que, para o sentido financeiro, o uso do 'a' é menos obrigatório do que no sentido literal de 'sobreviver a um desastre'.

defender

/deh-fehn-DEHR//de.fenˈdeɾ/

verboB1neutro
Empregue 'defender' (ou 'defenderse') quando 'se virar' tiver o sentido de proteger-se ou reagir a um ataque físico ou verbal.
Uma ilustração simples, colorida e de alta qualidade de um livro infantil mostrando uma criança pequena parada firmemente com os braços levantados em postura defensiva, representando autoproteção.

Exemplos

Si alguien te ataca, tienes que defenderte.

Se alguém te atacar, você tem que se defender.

Aprendió a defenderse de las críticas desde joven.

Ela aprendeu a se impor contra críticas desde jovem.

Usando Verbos Reflexivos

Quando você usa 'defenderse', a ação retorna ao sujeito. Lembre-se de usar o pronome reflexivo correto (me, te, se, nos, os, se) antes do verbo conjugado.

Esquecer o Pronome

Erro:Él defiende en la calle.

Correção: Él se defiende en la calle. Se a pessoa está se defendendo, você deve incluir o 'se'.

A confusão entre 'defenderse' e 'sobrevivir'

A maior confusão surge entre 'defenderse' e 'sobrevivir'. Lembre-se: 'defenderse' é sobre dar conta de uma tarefa ou situação com o que se tem, enquanto 'sobrevivir' foca na subsistência financeira ou material.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.