Inklingo

Como se diz "aderir a" em espanhol

Portuguese → espanhol

atenerse a

ah-teh-nehrateˈner

verboB2formal
Use "atenerse a" quando se referir estritamente ao cumprimento de regras, acordos, ou diretrizes estabelecidas.
Uma criança andando cuidadosamente ao longo de uma linha amarela brilhante no chão, seguindo-a exatamente.

Exemplos

Debes atenerte a las normas de la casa.

Você deve aderir às regras da casa.

Tienes que atenerte a las reglas del club.

Você tem que aderir às regras do clube.

Si decides irte, tendrás que atenerte a las consecuencias.

Se você decidir ir embora, terá que lidar com as consequências.

Por favor, aténganse a los hechos y no a los rumores.

Por favor, atenha-se aos fatos e não aos rumores.

Sempre Reflexivo

Este verbo é quase sempre usado em sua forma reflexiva (atenerse). Isso significa que você deve incluir pronomes como 'me', 'te' ou 'se' para mostrar que a pessoa está 'se prendendo' a uma regra.

O Padrão de 'Tener'

Como esta palavra contém a raiz 'tener' (ter), ela compartilha todas as suas alterações irregulares. Se você consegue conjugar 'tener', consegue conjugar 'atener' simplesmente adicionando 'a-' na frente.

Esquecer o 'a'

Erro:Me atengo las reglas.

Correção: Me atengo a las reglas. Este verbo sempre precisa da palavra 'a' antes da coisa a que você está se atendo.

observar

ob-ser-VARoβ.seɾˈβaɾ

verboB2geral
Utilize "observar" para indicar o ato de seguir ou cumprir leis, regulamentos ou costumes, muitas vezes com uma conotação de respeito.
Uma pessoa de desenho animado caminhando cuidadosamente entre duas linhas de limite brancas em um caminho, demonstrando conformidade.

Exemplos

Los conductores deben observar las señales de tráfico.

Os motoristas devem aderir às sinais de trânsito.

Los ciudadanos deben observar las regulaciones de tráfico.

Os cidadãos devem cumprir os regulamentos de trânsito.

La empresa observa estrictamente las normas de seguridad.

A empresa segue estritamente as normas de segurança.

Uso Formal

Este significado é frequentemente encontrado em documentos oficiais, contratos ou notícias, e é mais formal do que simplesmente usar 'cumplir' (que é muito comum em português também).

mantenerse

mahn-teh-NEHR-sehman.teˈneɾ.se

verboB1geral
Use "mantenerse" para expressar a ideia de permanecer em um determinado estado, posição ou opinião, sem necessariamente aderir a regras externas.
Uma personagem parada firme e perfeitamente imóvel em uma pequena colina plana e verde, enfatizando a permanência em uma condição estável.

Exemplos

Ella se mantiene fiel a sus principios.

Ela adere fielmente aos seus princípios.

Ella se mantiene muy activa a pesar de su edad.

Ela permanece muito ativa apesar da idade dela.

Necesitas mantenerte concentrado durante el examen.

Você precisa se manter concentrado durante a prova.

Si no te agarras, no te vas a mantener de pie.

Se você não se segurar, não conseguirá se manter de pé (manter o equilíbrio).

A Terminação '-se' (Reflexivo)

O '-se' indica que a ação reflete sobre a pessoa que a executa. Aqui, significa 'manter a si mesmo' em um certo estado. Em português, usamos o pronome reflexivo antes do verbo no infinitivo ou depois do verbo conjugado (ex: manter-me, me mantenho).

Padrão de Irregularidade

Assim como 'tener' (ter), a forma 'yo' no presente usa '-go' (me mantengo), e o pretérito (passado simples) é completamente irregular (me mantuve).

Esquecer o Pronome Reflexivo

Erro:Yo mantengo tranquilo. (Incorreto)

Correção: Yo me mantengo tranquilo. (Correto). Lembre-se que o 'me, te, se, nos' é obrigatório quando você quer dizer 'manter a si mesmo'.

Confusão entre 'atenerse a' e 'mantenerse'

A confusão mais comum surge entre 'atenerse a' e 'mantenerse'. Lembre-se que 'atenerse a' foca no cumprimento de regras ou acordos, enquanto 'mantenerse' descreve a permanência num estado ou opinião.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.