Como se diz "pilar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “pilar” é “columna” — use 'columna' quando 'pilar' se refere a uma estrutura vertical que sustenta um peso, como em arquitetura (coluna de um templo, coluna de um prédio).
columna
koh-LOOM-nahkoˈlumna

Exemplos
Las columnas del templo griego eran de mármol blanco.
As colunas do templo grego eram de mármore branco.
Necesitamos construir una columna de apoyo en el sótano.
Precisamos construir uma coluna de suporte no porão.
Lembrete de Gênero
Embora 'columna' termine em '-a', é um substantivo feminino, o que é o padrão mais comum para substantivos em espanhol terminados em '-a'.
poste
POS-tehˈposte

Exemplos
El coche chocó contra un poste de luz.
O carro bateu num poste de luz.
La pelota pegó en el poste de la portería y no fue gol.
A bola bateu na trave do gol e não foi gol.
Tenemos que cambiar los postes de madera de la cerca.
Temos que trocar os postes de madeira da cerca.
Identificação de Gênero
Embora termine em 'e', 'poste' é um substantivo masculino. Use sempre 'el' ou 'un' com ele. Em português, a palavra correspondente 'poste' também é masculina.
Forma Plural
Para formar o plural, basta adicionar um 's' ao final: 'los postes'. Em português, o plural é 'os postes'.
Confundir Poste com Postre
Erro: “Quiero comer un poste.”
Correção: Quiero comer un postre.
ancla
AHN-klahˈaŋkla

Exemplos
Mi familia ha sido mi ancla en estos momentos difíciles.
Minha família tem sido minha âncora nestes tempos difíceis.
Esta inversión será el ancla de nuestra jubilación.
Este investimento será a âncora da nossa aposentadoria.
Usando 'El' Figurativamente
A regra sobre o uso de 'el' em vez de 'la' aplica-se mesmo quando você está usando a palavra de forma poética ou metafórica.
roca
ROH-kahˈroka

Exemplos
Su madre ha sido la roca de la familia durante todos estos años difíciles.
Sua mãe tem sido a rocha da família durante todos esses anos difíceis.
Aunque todo se derrumbó, él se mantuvo como una roca.
Embora tudo tenha desmoronado, ele permaneceu como uma rocha (firme).
Uso Figurado
Ao usar 'roca' para descrever uma pessoa, você está enfatizando sua força emocional ou confiabilidade, assim como em português ('ser uma rocha').
Confusão entre 'columna' e 'poste'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



