Inklingo

Como se diz "espinha dorsal" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraespinha dorsalé columnause 'columna' para se referir especificamente à coluna vertebral de um ser vivo ou, em sentido figurado, a uma estrutura de suporte central.

columna🔊B1

Use 'columna' para se referir especificamente à coluna vertebral de um ser vivo ou, em sentido figurado, a uma estrutura de suporte central.

Saiba mais →
lomo🔊A2

Utilize 'lomo' quando se referir à parte superior das costas de um animal, onde se localiza a coluna vertebral.

Saiba mais →
eje🔊B2

Empregue 'eje' para indicar o ponto central, o principal elemento ou a base de algo, especialmente em contextos abstratos ou organizacionais.

Saiba mais →
vertebral🔊C1

Use o adjetivo 'vertebral' para qualificar o elemento que funciona como o principal suporte ou a parte central de algo, geralmente em conjunto com um substantivo como 'eje'.

Saiba mais →
infraestructura🔊B1

Escolha 'infraestructura' quando 'espinha dorsal' se referir às instalações e serviços básicos necessários para o funcionamento de uma cidade ou organização.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

columna

koh-LOOM-nahkoˈlumna

nounB1
Use 'columna' para se referir especificamente à coluna vertebral de um ser vivo ou, em sentido figurado, a uma estrutura de suporte central.
Uma representação simplificada e estilizada de uma coluna espinhal humana mostrando vértebras individuais empilhadas verticalmente.

Exemplos

Tengo un dolor en la columna que no me deja dormir.

Tenho uma dor na coluna que não me deixa dormir.

La columna vertebral protege la médula espinal.

A coluna vertebral protege a medula espinhal.

Vertebral vs. Apenas Columna

Ao falar sobre a espinha dorsal, o espanhol frequentemente usa a frase completa 'columna vertebral', mas em conversas casuais, apenas 'columna' é entendido.

lomo

LO-moˈlomo

nounA2
Utilize 'lomo' quando se referir à parte superior das costas de um animal, onde se localiza a coluna vertebral.
As costas fortes e arqueadas de um cavalo marrom em um campo.

Exemplos

El gato arqueó el lomo cuando vio al perro.

O gato arqueou o dorso quando viu o cachorro.

El título del libro aparece en el lomo.

O título do livro aparece na lombada.

Cargaron las cajas a lomo de mula.

Eles carregaram as caixas nas costas da mula.

Usando 'A lomo'

Quando você quer dizer que algo é carregado em um animal, use a frase 'a lomo de'.

Partes do livro

Erro:La espalda del libro.

Correção: El lomo del libro.

eje

EH-hehˈexe

nounB2
Empregue 'eje' para indicar o ponto central, o principal elemento ou a base de algo, especialmente em contextos abstratos ou organizacionais.
Uma ilustração vibrante de uma esfera dourada brilhante no centro de uma máquina complexa, atuando como sua principal fonte de energia.

Exemplos

La educación es el eje de nuestro programa político.

A educação é o cerne do nosso programa político.

El eje del problema es la falta de comunicación.

O cerne do problema é a falta de comunicação.

Su familia es el eje de su vida.

A família dela é o centro da sua vida.

Uso Abstrato

Você pode usar 'eje' para descrever a parte mais importante de algo invisível, como uma conversa, uma lei ou um sentimento.

Uso Excessivo de 'Centro'

Erro:La familia es el centro de todo.

Correção: Embora 'centro' esteja correto, usar 'eje' faz você soar mais avançado e preciso ao falar sobre uma estrutura de suporte.

vertebral

behr-teh-BRAHLbeɾteˈβɾal

adjectiveC1
Use o adjetivo 'vertebral' para qualificar o elemento que funciona como o principal suporte ou a parte central de algo, geralmente em conjunto com um substantivo como 'eje'.
Um pilar central grande e robusto sustentando o telhado de um belo pavilhão de madeira.

Exemplos

La educación es el eje vertebral de su programa político.

A educação é o eixo vertebral do seu programa político.

Este argumento es la pieza vertebral de mi tesis.

Este argumento é a peça vertebral da minha tese.

El turismo se convirtió en el elemento vertebral de la economía local.

O turismo tornou-se o elemento central da economia local.

Usando 'Eje' vs 'Columna'

Ao usar esta palavra figurativamente, é muito comum combiná-la com 'eje' (eixo) ou 'columna' (coluna) para significar 'a parte mais importante'.

Tradução Literal

Erro:Dizer 'Él es el backbone de la empresa'.

Correção: Diga 'Él es la columna vertebral de la empresa'. O espanhol usa a frase completa onde o inglês poderia usar apenas uma palavra.

infraestructura

een-frah-ehs-trook-too-rahiɱfɾaestɾukˈtuɾa

nounB1
Escolha 'infraestructura' quando 'espinha dorsal' se referir às instalações e serviços básicos necessários para o funcionamento de uma cidade ou organização.
Uma ilustração colorida mostrando uma estrada pavimentada com uma ponte, uma linha de trem e uma pequena estação de energia elétrica.

Exemplos

La ciudad necesita invertir más dinero en su infraestructura.

A cidade precisa investir mais dinheiro na sua infraestrutura.

La infraestructura vial incluye puentes, túneles y carreteras.

A infraestrutura rodoviária inclui pontes, túneis e autoestradas.

Una buena infraestructura digital es esencial para el trabajo remoto.

Uma boa infraestrutura digital é essencial para o trabalho remoto.

É sempre feminina

Embora seja uma palavra longa, termina em 'a' e é feminina. Use sempre 'a' ou 'uma' com ela.

O 'E' escondido

Em espanhol, palavras que começam com um som de 'S' seguido por outra consoante geralmente precisam de um 'E' na frente. Note que é 'infra-E-structura', não 'infra-structura'. Isso ocorre porque o espanhol tende a evitar grupos de consoantes no início das palavras, como em 'psicología' (psicologia) ou 'espíritu' (espírito).

O som 'E'

Erro:La infrastructura es vieja.

Correção: La infraestructura es vieja. Não se esqueça do 'e' antes de 'structura' — soa mais natural para falantes de espanhol dizer assim.

Confusão entre 'columna' e 'eje'/'vertebral'

A principal confusão surge entre 'columna' (a estrutura física) e 'eje' ou 'eje vertebral' (o sentido figurado de centro ou base). Lembre-se que 'columna' pode ser usado em ambos os sentidos, mas 'eje' e 'eje vertebral' são quase exclusivamente figurados.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.