Inklingo

Como se diz "policial" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapolicialé policíause 'policía' para se referir a um agente individual da força policial, independentemente do gênero. É o termo mais comum para um policial..

Portuguese → espanhol

policía

NounA1General
Use 'policía' para se referir a um agente individual da força policial, independentemente do gênero. É o termo mais comum para um policial.

Exemplos

Un policía me pidió mi licencia.

Um policial me pediu minha carteira.

policial

/po-li-siál//poliˈsjal/

AdjectiveA2General
Utilize 'policial' como adjetivo para descrever algo que pertence à polícia ou que está relacionado com ela, como uma investigação ou um departamento.
Uma ilustração amigável de um policial vestindo um uniforme azul e chapéu, sorrindo abertamente.

Exemplos

La investigación policial duró seis meses.

A investigação policial durou seis meses.

Necesitan una orden policial para entrar a la casa.

Eles precisam de um mandado policial para entrar na casa.

Ella trabaja en la Academia Policial de la ciudad.

Ela trabalha na Academia de Polícia da cidade.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'policial' permanece sempre igual, independentemente de o substantivo ser masculino ou feminino (ex: 'el informe policial,' 'la unidad policial'). No entanto, deve concordar em número: 'informes policiales' (plural).

Usar 'policía' em vez de 'policial'

Erro:La policía investigación fue difícil.

Correção: La investigación policial fue difícil. ('Policía' é a pessoa ou instituição; 'policial' descreve a investigação.)

guardia

/gwar-dya//ˈɡwar.ðja/

NounA2General
Use 'guardia' para um guarda ou vigilante, que pode ou não ser um policial, mas cujo papel é de segurança ou vigilância.
Um guarda uniformizado em posição de sentido ao lado de um grande portão de metal fechado.

Exemplos

El guardia de seguridad revisó mi mochila antes de entrar al museo.

O segurança revistou minha mochila antes de entrar no museu.

Si hay un problema, llama al guardia que está en la entrada.

Se houver um problema, chame o guarda que está na entrada.

La guardia del palacio estaba inamovible.

A guarda (feminina) do palácio estava parada.

Gênero e Pessoa

Ao se referir à pessoa que guarda, 'guardia' é um substantivo que permanece igual para homens e mulheres (gênero comum). Você usa 'el guardia' para um homem e 'la guardia' para uma mulher.

Usar o artigo errado

Erro:La guardia es un hombre muy alto.

Correção: El guardia es un hombre muy alto. (Lembre-se de concordar 'el' ou 'la' com o gênero real da pessoa.)

poli

/POH-lee//ˈpoli/

NounA2Informal
Em um registro informal e coloquial, 'poli' pode ser usado para se referir a um policial, similar a 'tira' ou 'gandô' em português.
Um policial de desenho animado amigável vestindo um uniforme azul e chapéu, em pé e sorrindo.

Exemplos

¡Cuidado! Hay un poli en la esquina vigilando la velocidad.

Cuidado! Tem um guarda na esquina vigiando a velocidade.

Llamamos al poli después del accidente, pero tardaron en llegar.

Nós chamamos a polícia depois do acidente, mas eles demoraram a chegar.

Mi primo quiere ser poli cuando termine sus estudios.

Meu primo quer ser policial quando terminar os estudos.

Substantivo Reduzido

Esta palavra é um 'truncamento' de policía. Funciona exatamente como a palavra completa, mas é usada apenas em contextos casuais.

Incompatibilidade de Formalidade

Erro:Usar 'poli' em um relatório oficial.

Correção: Use *policía* ou *agente* em escrita formal ou contextos profissionais, pois *poli* é muito casual.

Confusão entre 'policía' e 'policial'

A confusão mais comum é usar o adjetivo 'policial' quando se quer falar de um agente da lei. Lembre-se: 'policía' (substantivo) é o agente, enquanto 'policial' (adjetivo) descreve algo relacionado à polícia.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.