Inklingo

Como se diz "previsto" em espanhol

Portuguese → espanhol

esperado

es-peh-RAH-doh/es.peˈɾa.ðo/

adjetivoA2geral
Use 'esperado' quando se refere a algo que era antecipado ou que se tinha expectativa de que acontecesse, mas sem a conotação de um plano ou evento formalmente agendado.
Uma pequena semente marrom é plantada a meio caminho em terra escura, e um pequeno broto verde brilhante está claramente emergindo diretamente da semente, representando um resultado esperado.

Exemplos

El resultado del examen fue el esperado.

O resultado do exame foi o esperado.

La reacción de la audiencia fue la esperada, aplaudieron de pie.

A reação da plateia foi a aguardada; eles aplaudiram de pé.

Llegamos a la hora esperada, justo a tiempo para cenar.

Chegamos na hora esperada, bem a tempo para o jantar.

Concordância Nominal

'Esperado' é uma palavra descritiva e deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Para um substantivo feminino, use 'esperada' (la carta esperada). Para substantivos no plural, adicione 's' (los regalos esperados).

Esquecer a Mudança de Terminação

Erro:La respuesta esperado (terminação masculina com um substantivo feminino).

Correção: La respuesta esperada. Sempre certifique-se de que a terminação concorda com o gênero e o número do substantivo.

previsto

preh-VEES-toh/preˈβisto/

adjetivoB1geral
Utilize 'previsto' quando se trata de algo que foi planeado, agendado ou antecipado como parte de um plano ou evento futuro, muitas vezes com implicações logísticas ou de organização.
Uma criança parada ao ar livre num dia ensolarado segurando um livro aberto, olhando para a frente para um caminho que mostra claramente uma pequena toalha de piquenique colorida e uma cesta à espera.

Exemplos

La tormenta fue más fuerte de lo previsto.

A tempestade foi mais forte do que o previsto.

Todos los cambios previstos se implementarán en enero.

Todas as mudanças planejadas serão implementadas em janeiro.

La medida prevista causó controversia en el parlamento.

A medida antecipada causou controvérsia no parlamento.

Habíamos previsto el problema, pero no pudimos evitarlo.

Nós previmos o problema, mas não pudemos evitá-lo.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'previsto' deve mudar sua terminação para concordar com o gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) do substantivo que descreve: la fecha prevista, los riesgos previstos. Em português, usamos 'prevista' e 'previstos'.

Irregularidade de 'Prever'

'Previsto' é o particípio passado irregular do verbo 'prever' (prever). Este verbo segue o padrão de 'ver' (ver), cujo particípio é 'visto'.

Formando Tempos Perfeitos

Quando usado com 'haber' (ex: he, has, ha), a forma do particípio 'previsto' nunca muda sua terminação, independentemente do gênero ou número da coisa discutida. Em português, o particípio 'previsto' também é invariável quando usado com o auxiliar 'ter/haver'.

Usar o Gênero Errado

Erro:*La reunión fue previsto.*

Correção: Como 'reunión' é feminino, você deve dizer: *La reunión fue prevista.* (A reunião foi prevista.) Em português, seria 'A reunião foi prevista'.

Tentar Torná-lo Regular

Erro:Usar a forma inexistente *preído* em vez de *previsto*.

Correção: Lembre-se sempre do V: *previsto*. É uma irregularidade muito comum!

previsto

preh-VEES-toh/preˈβisto/

particípio passadoB2geral
Use 'previsto' como particípio passado do verbo 'prever' (antever, antecipar), geralmente combinado com o verbo auxiliar 'haber' para formar tempos compostos.
Uma criança parada ao ar livre num dia ensolarado segurando um livro aberto, olhando para a frente para um caminho que mostra claramente uma pequena toalha de piquenique colorida e uma cesta à espera.

Exemplos

Habíamos previsto el problema, pero no pudimos evitarlo.

Nós previmos o problema, mas não pudemos evitá-lo.

La tormenta fue más fuerte de lo previsto.

A tempestade foi mais forte do que o esperado (do que o previsto).

Todos los cambios previstos se implementarán en enero.

Todas as mudanças planejadas serão implementadas em janeiro.

La medida prevista causó controversia en el parlamento.

A medida antecipada causou controvérsia no parlamento.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'previsto' deve mudar sua terminação para concordar com o gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) do substantivo que descreve: la fecha prevista, los riesgos previstos. Em português, usamos 'prevista' e 'previstos'.

Irregularidade de 'Prever'

'Previsto' é o particípio passado irregular do verbo 'prever' (prever). Este verbo segue o padrão de 'ver' (ver), cujo particípio é 'visto'.

Formando Tempos Perfeitos

Quando usado com 'haber' (ex: he, has, ha), a forma do particípio 'previsto' nunca muda sua terminação, independentemente do gênero ou número da coisa discutida. Em português, o particípio 'previsto' também é invariável quando usado com o auxiliar 'ter/haver'.

Usar o Gênero Errado

Erro:*La reunión fue previsto.*

Correção: Como 'reunión' é feminino, você deve dizer: *La reunión fue prevista.* (A reunião foi prevista.) Em português, seria 'A reunião foi prevista'.

Tentar Torná-lo Regular

Erro:Usar a forma inexistente *preído* em vez de *previsto*.

Correção: Lembre-se sempre do V: *previsto*. É uma irregularidade muito comum!

Não confunda 'esperado' com 'previsto'

A principal confusão surge entre 'esperado' e 'previsto' (como adjetivo). 'Esperado' é mais geral, referindo-se a expectativas, enquanto 'previsto' implica um planeamento ou antecipação mais concreta, muitas vezes ligada a eventos ou logística.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.