Inklingo

Como se diz "desejado" em espanhol

Portuguese → espanhol

deseado

/deh-seh-AH-doh//de.seˈa.ðo/

adjetivoB1geral
Use 'deseado' quando se refere a algo que foi ativamente querido ou almejado, um objetivo alcançado ou um resultado que se esperava concretizar.
Uma criança pequena estendendo a mão com um sorriso em direção a um balão vermelho brilhante flutuando logo acima dela.

Exemplos

El atleta finalmente alcanzó el éxito deseado después de años de entrenamiento.

O atleta finalmente alcançou o sucesso desejado após anos de treino.

El equipo finalmente obtuvo el resultado deseado.

A equipe finalmente obteve o resultado desejado.

Es el juguete más deseado por los niños este año.

É o brinquedo mais querido pelas crianças este ano.

Por fin llegó el día deseado por toda la familia.

O dia almejado por toda a família finalmente chegou.

Concordância com o Substantivo

Como esta palavra termina em '-o', ela é usada para coisas masculinas. Se você descrever uma coisa feminina, mude-a para 'deseada'.

A Forma de 'Ação Concluída'

Esta palavra é também o 'particípio passado' do verbo 'desear' (desejar). Ela permanece exatamente assim quando usada após 'haber' para dizer que você 'desejou' algo (ex: 'he deseado').

Esquecer a troca de 'o' por 'a'

Erro:La meta deseado.

Correção: La meta deseada. Como 'meta' é um substantivo feminino, a palavra descritiva deve concordar com ele.

esperado

es-peh-RAH-doh/es.peˈɾa.ðo/

adjetivoB1geral
Opte por 'esperado' quando algo simplesmente se antecipava ou estava previsto que acontecesse, sem necessariamente ter sido um desejo ativo ou um objetivo específico.
Uma criança pequena senta-se pacientemente no chão ao lado de uma porta vermelha fechada, apoiando o queixo nas mãos, olhando para a porta com uma expressão de antecipação esperançosa, representando algo aguardado.

Exemplos

La llegada del nuevo modelo de teléfono era muy esperada por los consumidores.

A chegada do novo modelo de telefone era muito esperada pelos consumidores.

Finalmente llegó el día tan esperado de las vacaciones.

Finalmente, chegou o dia tão esperado das férias.

La noticia esperada por toda la familia trajo mucha alegría.

A notícia aguardada por toda a família trouxe muita alegria.

Recibimos la visita esperada de nuestros primos lejanos.

Recebemos a visita muito aguardada dos nossos primos distantes.

Intensificadores

Para enfatizar o quanto algo era desejado, você pode usar palavras como 'tan' (tão) ou 'muy' (muito) antes de 'esperado': 'el concierto tan esperado' (o concerto tão aguardado).

Confusão entre 'deseado' e 'esperado'

A principal confusão surge ao usar 'deseado' quando 'esperado' seria mais apropriado, ou vice-versa. Lembre-se: 'deseado' implica um anseio ativo ou objetivo, enquanto 'esperado' refere-se a algo que se antecipava de forma mais neutra.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.