Como se diz "agendado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “agendado” é “programado” — use esta palavra quando se referir a algo que tem um horário ou data específica marcada, como uma reunião, um evento ou um exame..
programado
/pro-gra-MA-do//pɾoɣɾaˈmaðo/

Exemplos
La reunión está programada para el próximo martes a las 11 AM.
A reunião está agendada para a próxima terça-feira às 11h.
El examen está programado para las diez de la mañana.
A prova está agendada para as dez da manhã.
Tenemos un viaje programado para el próximo mes.
Temos uma viagem planejada para o próximo mês.
Concordância da palavra com o objeto
Como este termo funciona como um adjetivo aqui, o final muda para 'programada' se você estiver falando de algo feminino, como 'una reunión' (uma reunião).
planeado
/pla-ne-A-do//pla.neˈa.ðo/

Exemplos
El viaje planeado a Italia todavía no tiene fecha confirmada.
A viagem planeada para Itália ainda não tem data confirmada.
La excursión planeada para mañana fue cancelada por la lluvia.
A excursão planejada para amanhã foi cancelada por causa da chuva.
Su discurso fue muy planeado, no dijo nada espontáneo.
O discurso dele foi muito planejado; ele não disse nada espontâneo.
Tenemos unas vacaciones planeadas en la playa para agosto.
Nós temos um passeio planejado à praia para agosto.
Regra de Concordância
Como adjetivo, 'planeado' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'planeada' (f. singular), 'planeados' (m. plural), 'planeadas' (f. plural). Isso é idêntico ao português.
Colocação do Adjetivo
Geralmente, vem depois do substantivo que descreve, enfatizando que o substantivo tem a qualidade de ser planejado: 'la boda planeada' (o casamento planejado).
Ignorar o Gênero
Erro: “La fiesta planeado.”
Correção: La fiesta planeada. (Como 'fiesta' é feminino, o adjetivo também deve ser feminino, assim como em português: 'a festa planejada'.)
previsto
preh-VEES-toh/preˈβisto/

Exemplos
El resultado final fue diferente a lo previsto.
O resultado final foi diferente do previsto.
La tormenta fue más fuerte de lo previsto.
A tempestade foi mais forte do que o esperado (do que o previsto).
Todos los cambios previstos se implementarán en enero.
Todas as mudanças planejadas serão implementadas em janeiro.
La medida prevista causó controversia en el parlamento.
A medida antecipada causou controvérsia no parlamento.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'previsto' deve mudar sua terminação para concordar com o gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) do substantivo que descreve: la fecha prevista, los riesgos previstos. Em português, usamos 'prevista' e 'previstos'.
Usar o Gênero Errado
Erro: “*La reunión fue previsto.*”
Correção: Como 'reunión' é feminino, você deve dizer: *La reunión fue prevista.* (A reunião foi prevista.) Em português, seria 'A reunião foi prevista'.
Erro comum: "Programado" vs "Planeado"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


