Como se diz "planejado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “planejado” é “planeado” — use "planeado" para se referir a algo que foi organizado ou preparado com antecedência, como um evento ou uma viagem..
planeado
/pla-ne-A-do//pla.neˈa.ðo/

Exemplos
La excursión planeada para mañana fue cancelada por la lluvia.
A excursão planejada para amanhã foi cancelada por causa da chuva.
Su discurso fue muy planeado, no dijo nada espontáneo.
O discurso dele foi muito planejado; ele não disse nada espontâneo.
Tenemos unas vacaciones planeadas en la playa para agosto.
Nós temos um passeio planejado à praia para agosto.
Hemos planeado ir al cine este fin de semana.
Nós planejamos ir ao cinema neste fim de semana.
Regra de Concordância
Como adjetivo, 'planeado' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'planeada' (f. singular), 'planeados' (m. plural), 'planeadas' (f. plural). Isso é idêntico ao português.
Colocação do Adjetivo
Geralmente, vem depois do substantivo que descreve, enfatizando que o substantivo tem a qualidade de ser planejado: 'la boda planeada' (o casamento planejado).
O Auxiliar 'Perfeito'
Esta forma ('planeado') é usada com o verbo 'haber' (equivalente a 'ter' no sentido de auxiliar) para falar de ações concluídas no passado, como 'He planeado' (Eu planejei/Eu tenho planejado).
Permanece Igual
Quando usado com 'haber' para formar tempos perfeitos, 'planeado' nunca muda sua terminação. Sempre permanece 'planeado', independentemente de quem está realizando a ação. (Ex: 'Ellas han planeado', 'Yo he planeado'). Isso difere do português, onde o particípio concorda com o sujeito quando usado com 'ter' no sentido de posse, mas aqui estamos falando do auxiliar 'ter' (haber).
Ignorar o Gênero
Erro: “La fiesta planeado.”
Correção: La fiesta planeada. (Como 'fiesta' é feminino, o adjetivo também deve ser feminino, assim como em português: 'a festa planejada'.)
Erro com 'Haber'
Erro: “Hemos planeados la fiesta.”
Correção: Hemos planeado la fiesta. (O particípio é invariável quando usado com 'haber', diferentemente do português onde diríamos 'Nós planejamos a festa' ou 'Nós temos planejado a festa'.)
diseñado
Exemplos
Este coche está diseñado para la velocidad.
Este carro é projetado para a velocidade.
programado
/pro-gra-MA-do//pɾoɣɾaˈmaðo/

Exemplos
El examen está programado para las diez de la mañana.
A prova está agendada para as dez da manhã.
Tenemos un viaje programado para el próximo mes.
Temos uma viagem planejada para o próximo mês.
Concordância da palavra com o objeto
Como este termo funciona como um adjetivo aqui, o final muda para 'programada' se você estiver falando de algo feminino, como 'una reunión' (uma reunião).
pensado
/pen-SAH-doh//penˈsa.ðo/

Exemplos
Fue una decisión muy pensada.
Foi uma decisão muito bem pensada.
Este programa está pensado para principiantes.
Este programa é projetado para iniciantes.
Cada movimiento del ladrón era frío y pensado.
Cada movimento do ladrão foi frio e deliberado.
Concordância com o Substantivo
Quando 'pensado' é usado para descrever algo, ele deve concordar em gênero e número com esse substantivo. Se o substantivo for feminino, use 'pensada'. Por exemplo: 'una decisión pensada' (uma decisão pensada). Isso é idêntico ao português.
Esquecer de Mudar o Final
Erro: “La estrategia está pensado para expertos.”
Correção: La estrategia está pensada para expertos. Como 'estrategia' é uma palavra feminina, você precisa usar a forma feminina 'pensada' para descrevê-la, assim como faria em português.
Confusão entre "planeado" e "programado"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


