Inklingo

Como se diz "contorno" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracontornoé contornouse 'contorno' para se referir às linhas que definem a forma de um objeto ou figura, semelhante ao desenho de uma linha externa.

contorno🔊A2

Use 'contorno' para se referir às linhas que definem a forma de um objeto ou figura, semelhante ao desenho de uma linha externa.

Saiba mais →
silueta🔊A2

Utilize 'silueta' quando quiser descrever a forma geral e escura de algo, especialmente vista contra a luz ou à distância, focando na aparência externa e não nos detalhes.

Saiba mais →
perfil🔊B1

Escolha 'perfil' para descrever a vista lateral de um rosto ou objeto, ou a linha externa que define essa vista lateral, como em um desenho ou fotografia.

Saiba mais →
trazado🔊B2

Use 'trazado' para se referir ao desenho, plano ou disposição de algo, como o traçado de uma cidade, um mapa ou um percurso.

Saiba mais →
desvíoB1

Opte por 'desvío' quando 'contorno' é usado no sentido de um percurso alternativo ou um caminho que se afasta do principal, especialmente em estradas.

Saiba mais →
traza🔊B2

Utilize 'traza' (geralmente no plural, 'trazas') para indicar vestígios ou pequenas quantidades de algo, como em 'trazas de leche' (vestígios de leite).

Saiba mais →
periféricoB1

Use 'periférico' especificamente para se referir a dispositivos externos de um computador ou a áreas na borda de algo, como em 'dispositivo periférico'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

contorno

kon-TOR-nokonˈtoɾno

nounA2geral
Use 'contorno' para se referir às linhas que definem a forma de um objeto ou figura, semelhante ao desenho de uma linha externa.
Uma linha preta grossa traçando a borda externa de uma maçã vermelha brilhante.

Exemplos

Dibuja el contorno de tu mano en el papel.

Desenhe o contorno da sua mão no papel.

Las luces de la ciudad definían el contorno de las montañas.

As luzes da cidade definiram o contorno das montanhas.

El artista resaltó el contorno con un lápiz más oscuro.

O artista destacou o contorno com um lápis mais escuro.

Identificação de Gênero

Como termina em '-o', segue a regra padrão de ser uma palavra de nome masculino (substantivo masculino). Em português, 'contorno' também é masculino.

Usar 'linha' para tudo

Erro:A linha da montanha.

Correção: O contorno da montanha.

silueta

see-loo-EH-tahsiˈlweta

nounA2geral
Utilize 'silueta' quando quiser descrever a forma geral e escura de algo, especialmente vista contra a luz ou à distância, focando na aparência externa e não nos detalhes.
Uma silhueta escura e preta de um pinheiro alto contra um céu de pôr do sol laranja e amarelo brilhante.

Exemplos

Vi una silueta oscura en la ventana.

Vi uma silhueta escura na janela.

La silueta de las montañas se veía clara bajo la luna.

O contorno das montanhas parecia nítido sob a lua.

El fotógrafo capturó la silueta del árbol durante el atardecer.

O fotógrafo capturou a silhueta da árvore durante o pôr do sol.

Sempre Feminino

A palavra 'silueta' é sempre feminina em espanhol, por isso deve-se usar sempre 'la' ou 'una' com ela, mesmo que se esteja a falar da silhueta de um homem.

Silueta vs. Sombra

Erro:Usar 'silueta' quando se quer dizer 'sombra'.

Correção: Use 'sombra' para a sombra projetada no chão e 'silueta' para a forma escura que se vê contra uma fonte de luz.

perfil

pehr-FEELpeɾˈfil

nounB1geral
Escolha 'perfil' para descrever a vista lateral de um rosto ou objeto, ou a linha externa que define essa vista lateral, como em um desenho ou fotografia.
Um desenho simples de um rosto humano mostrado claramente de lado (vista de perfil) contra um fundo claro.

Exemplos

El artista dibujó un hermoso perfil de la modelo.

O artista desenhou um belo perfil (vista lateral) da modelo.

Solo se veía el perfil de la montaña contra el cielo.

Apenas a silhueta da montanha podia ser vista contra o céu.

La foto fue tomada de perfil, no de frente.

A foto foi tirada de perfil (de lado), não de frente.

Uso de 'De Perfil'

Para dizer que alguém está de pé ou sendo visto de lado, use a expressão 'de perfil'. Isso é muito semelhante ao português ('de perfil').

trazado

tra-SAH-dohtɾaˈsaðo

nounB2geral
Use 'trazado' para se referir ao desenho, plano ou disposição de algo, como o traçado de uma cidade, um mapa ou um percurso.
Uma ilustração colorida de livro de histórias mostrando uma vista de cima de uma pequena cidade com ruas, parques e casas dispostas em um padrão organizado.

Exemplos

El trazado de la ciudad es medieval.

O traçado da cidade é medieval.

Están modificando el trazado de la nueva carretera.

Estão modificando o percurso da nova rodovia.

El trazado original del mapa se ha borrado.

O contorno original do mapa foi apagado.

Uso de 'o' com 'traçado'

Embora venha de um verbo, neste contexto funciona como um substantivo masculino e sempre precisa de um artigo masculino como 'o' ou 'um'.

Abstrato vs. Concreto

Pode referir-se tanto a um caminho físico (como uma estrada) quanto a um plano abstrato (como o traçado de um projeto).

Traçado vs. Traço

Erro:Usar 'trazado' para significar um único traço de caneta.

Correção: Use 'traço' para uma marca ou risco único, e 'trazado' para o plano ou percurso geral.

desvío

nounB1geral
Opte por 'desvío' quando 'contorno' é usado no sentido de um percurso alternativo ou um caminho que se afasta do principal, especialmente em estradas.

Exemplos

Tuvimos que tomar un desvío por las obras en la carretera.

Tivemos que fazer um desvio por causa da obra na estrada.

traza

TRAH-sahˈtɾaθa

nounB2geral
Utilize 'traza' (geralmente no plural, 'trazas') para indicar vestígios ou pequenas quantidades de algo, como em 'trazas de leche' (vestígios de leite).
Uma única folha verde minúscula pousada no fundo de uma tigela de cerâmica branca vazia.

Exemplos

Este chocolate puede contener trazas de leche.

Este chocolate pode conter vestígios de leite.

No queda ni una traza del antiguo castillo.

Não resta um único vestígio do antigo castelo.

Siguieron la traza del camino romano.

Eles seguiram o contorno da estrada romana.

Uso no plural para ingredientes

Ao falar sobre alergias alimentares ou produtos químicos, usamos quase sempre a forma plural 'trazas'.

Traza vs. Rastro

Erro:La policía busca trazas del ladrón.

Correção: La policía busca rastros del ladrón.

periférico

nounB1técnico
Use 'periférico' especificamente para se referir a dispositivos externos de um computador ou a áreas na borda de algo, como em 'dispositivo periférico'.

Exemplos

Tengo que comprar un periférico nuevo para mi ordenador.

Tenho que comprar um periférico novo para o meu computador.

Contorno vs. Silueta

A confusão mais comum é entre 'contorno' e 'silueta'. Lembre-se: 'contorno' foca nas linhas que definem a forma, enquanto 'silueta' descreve a forma escura e geral, como uma sombra.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.