Inklingo

Como se diz "perfil" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraperfilé imagenuse "imagen" quando se referir à reputação, à aparência geral ou à forma como algo ou alguém é percebido publicamente, especialmente em contextos de opinião ou marketing..

Portuguese → espanhol

imagen

/ee-MAH-hen//iˈma.xen/

nounB1general
Use "imagen" quando se referir à reputação, à aparência geral ou à forma como algo ou alguém é percebido publicamente, especialmente em contextos de opinião ou marketing.
Uma pessoa sorridente e bem iluminada, em pé com confiança em um pequeno palco, simbolizando boa reputação, sendo vista positivamente por várias figuras sombrias na plateia escura.

Exemplos

El político busca mejorar su imagen pública tras las críticas.

O político procura melhorar a sua imagem pública após as críticas.

El presidente está tratando de mejorar su imagen después del escándalo.

O presidente está tentando melhorar sua imagem após o escândalo.

Ella proyecta una imagen de gran confianza y profesionalismo.

Ela projeta uma imagem de grande confiança e profissionalismo.

Necesitamos cambiar la imagen corporativa de la empresa.

Precisamos mudar a imagem corporativa (ou branding) da empresa.

Ações e Imagem

Ao falar sobre construir ou manter uma reputação, o espanhol frequentemente usa verbos como proyectar (projetar), mejorar (melhorar) ou cuidar (cuidar).

perfil

/pehr-FEEL//peɾˈfil/

nounB1general
Utilize "perfil" especificamente para descrever a representação de um rosto visto de lado, como em desenhos, fotografias ou esculturas.
Um desenho simples de um rosto humano mostrado claramente de lado (vista de perfil) contra um fundo claro.

Exemplos

El artista capturó el delicado perfil de la reina.

O artista capturou o delicado perfil (vista lateral) da rainha.

El artista dibujó un hermoso perfil de la modelo.

O artista desenhou um belo perfil (vista lateral) da modelo.

Solo se veía el perfil de la montaña contra el cielo.

Apenas a silhueta da montanha podia ser vista contra o céu.

La foto fue tomada de perfil, no de frente.

A foto foi tirada de perfil (de lado), não de frente.

Uso de 'De Perfil'

Para dizer que alguém está de pé ou sendo visto de lado, use a expressão 'de perfil'. Isso é muito semelhante ao português ('de perfil').

retrato

reh-TRAH-toh/reˈtɾato/

nounB2general
Escolha "retrato" para se referir a uma representação, descrição ou análise detalhada de uma pessoa, lugar ou situação, especialmente com um tom mais artístico ou analítico.
Um chef amigável vestindo um chapéu branco alto fica orgulhoso ao lado de uma mesa repleta de vários produtos de panificação frescos, retratando claramente sua profissão.

Exemplos

Este documental es un retrato fiel de la vida en la Amazonia.

Este documentário é um retrato fiel da vida na Amazónia.

La película es un retrato honesto de la juventud de los años noventa.

O filme é uma representação honesta da juventude dos anos noventa.

El biógrafo ofreció un retrato psicológico muy profundo del artista.

O biógrafo ofereceu um perfil psicológico muito profundo do artista.

Uso Abstrato

Neste sentido, 'retrato' significa uma imagem verbal ou escrita, capturando a essência de algo abstrato, como uma época ou um sentimento. É semelhante ao uso de 'retrato' em português.

Confusão entre "imagen" e "perfil"

A confusão mais comum surge entre "imagen" e "perfil". Lembre-se que "imagen" se refere à percepção pública ou reputação, enquanto "perfil" em espanhol é usado quase exclusivamente para a vista lateral de um rosto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.