Inklingo

Como se diz "instantâneo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parainstantâneoé fotouse "foto" quando se referir a uma fotografia tirada rapidamente, como uma foto de câmera instantânea ou uma imagem capturada num momento específico..

Portuguese → espanhol

foto

/foh-toh//ˈfo.to/

nounA1informal
Use "foto" quando se referir a uma fotografia tirada rapidamente, como uma foto de câmera instantânea ou uma imagem capturada num momento específico.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando uma única fotografia impressa, quadrada. A imagem capturada na foto é um sol sorridente e de cores vivas contra um céu azul.

Exemplos

¡Sonríe para la foto!

Sorria para a foto!

¿Me puedes sacar una foto con la estatua?

Você pode tirar uma foto minha com a estátua?

He subido una nueva foto de perfil a mis redes sociales.

Eu fiz upload de uma nova foto de perfil nas minhas redes sociais.

Um Gênero Enganador

Embora 'foto' termine em '-o', é uma palavra feminina. Isso significa que você sempre diz 'la foto' (a foto) e 'una foto' (uma foto).

Usando o Gênero Errado

Erro:Me gusta mucho el foto que tomaste.

Correção: Me gusta mucho **la** foto que tomaste. Lembre-se, 'foto' é abreviação de 'fotografía', que é feminino, então 'foto' mantém esse gênero.

imagen

/ee-MAH-hen//iˈma.xen/

nounA1general
Utilize "imagen" para se referir à representação visual de algo, especialmente uma fotografia ou imagem digital, que pode ter sido tirada num instante.
Uma ilustração simples e colorida de livro de histórias de alta qualidade de um quadro emoldurado pendurado em uma parede, retratando uma maçã vermelha brilhante com uma pequena folha verde.

Exemplos

Me encanta la imagen que tomaste de la puesta de sol.

Adoro a foto que você tirou do pôr do sol.

La televisión tiene una imagen muy clara y nítida.

A televisão tem uma imagem muito clara e nítida.

En la iglesia había una imagen antigua de la virgen.

Na igreja havia uma estátua antiga da virgem.

Truque de Substantivo Feminino

Embora 'imagen' termine em '-en' e não termine em '-a', é um substantivo feminino. Lembre-se de usar 'la' ou 'una': la imagen.

Confusão de Gênero

Erro:El imagen es bonita.

Correção: La imagen es bonita. (É um caso complicado, mas substantivos terminados em -gen como *imagen* são geralmente femininos.)

inmediato

/een-meh-dee-AH-toh//inmeˈðjato/

adjectiveA2general
Use "inmediato" quando "instantâneo" se referir a algo que ocorre ou é feito sem demora, com rapidez.
Um dedo está pressionando um grande botão vermelho e, instantaneamente, uma lâmpada amarela brilhante posicionada diretamente acima do botão se acende intensamente, simbolizando a imediatidade.

Exemplos

Necesitamos una respuesta inmediata.

Precisamos de uma resposta imediata.

El efecto de la medicina fue inmediato.

O efeito do medicamento foi instantâneo.

La atención de emergencia debe ser inmediata.

O atendimento de emergência deve ser rápido/pronto.

Concordância de Adjetivos

Como adjetivo, 'inmediato' muda sua terminação para concordar com o que descreve: 'respuesta inmediata' (feminino) ou 'efecto inmediato' (masculino). Isso é muito semelhante ao português (ex: resposta imediata, efeito imediato).

retrato

reh-TRAH-toh/reˈtɾato/

nounB2general
Empregue "retrato" quando "instantâneo" for usado metaforicamente para descrever uma representação fiel e vívida de uma pessoa, lugar ou situação.
Um chef amigável vestindo um chapéu branco alto fica orgulhoso ao lado de uma mesa repleta de vários produtos de panificação frescos, retratando claramente sua profissão.

Exemplos

La película es un retrato honesto de la juventud de los años noventa.

O filme é uma representação honesta da juventude dos anos noventa.

El biógrafo ofreció un retrato psicológico muy profundo del artista.

O biógrafo ofereceu um perfil psicológico muito profundo do artista.

Uso Abstrato

Neste sentido, 'retrato' significa uma imagem verbal ou escrita, capturando a essência de algo abstrato, como uma época ou um sentimento. É semelhante ao uso de 'retrato' em português.

Foto vs. Imagen

A confusão mais comum é entre "foto" e "imagen". "Foto" refere-se especificamente a uma fotografia, enquanto "imagen" é um termo mais geral para qualquer representação visual. Pense se está a falar de uma captura fotográfica específica (foto) ou de uma imagem em sentido mais amplo (imagen).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.