Inklingo

Como se diz "imagem" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraimagemé imagenuse 'imagen' para se referir a uma representação visual geral, como uma foto, um desenho ou uma figura, ou para falar sobre a reputação ou percepção pública de alguém ou algo..

imagen🔊A1 / B1

Use 'imagen' para se referir a uma representação visual geral, como uma foto, um desenho ou uma figura, ou para falar sobre a reputação ou percepção pública de alguém ou algo.

Saiba mais →
foto🔊A1

Use 'foto' como uma abreviação informal e comum para fotografia, especialmente quando se refere a uma imagem capturada por uma câmera.

Saiba mais →
fotografíaA1

Use 'fotografía' para se referir a uma fotografia de forma mais formal ou geral, significando a arte ou o processo de tirar fotos, ou uma foto específica.

Saiba mais →
retrato🔊A2

Use 'retrato' especificamente para uma representação artística de uma pessoa ou animal, geralmente pintada ou desenhada.

Saiba mais →
pintura🔊A2

Use 'pintura' quando se referir a uma obra de arte criada com tinta, ou como um termo mais genérico para qualquer imagem visual, especialmente em um contexto artístico.

Saiba mais →
espejo🔊B2

Use 'espejo' metaforicamente para descrever algo que reflete ou representa fielmente as características de outra coisa, como uma cidade refletindo uma cultura.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

imagen

/ee-MAH-hen//iˈma.xen/

nounA1 / B1general
Use 'imagen' para se referir a uma representação visual geral, como uma foto, um desenho ou uma figura, ou para falar sobre a reputação ou percepção pública de alguém ou algo.
Uma ilustração simples e colorida de livro de histórias de alta qualidade de um quadro emoldurado pendurado em uma parede, retratando uma maçã vermelha brilhante com uma pequena folha verde.

Exemplos

Me encanta la imagen que tomaste de la puesta de sol.

Adoro a foto que você tirou do pôr do sol.

La televisión tiene una imagen muy clara y nítida.

A televisão tem uma imagem muito clara e nítida.

En la iglesia había una imagen antigua de la virgen.

Na igreja havia uma estátua antiga da virgem.

El presidente está tratando de mejorar su imagen después del escándalo.

O presidente está tentando melhorar sua imagem após o escândalo.

Truque de Substantivo Feminino

Embora 'imagen' termine em '-en' e não termine em '-a', é um substantivo feminino. Lembre-se de usar 'la' ou 'una': la imagen.

Ações e Imagem

Ao falar sobre construir ou manter uma reputação, o espanhol frequentemente usa verbos como proyectar (projetar), mejorar (melhorar) ou cuidar (cuidar).

Confusão de Gênero

Erro:El imagen es bonita.

Correção: La imagen es bonita. (É um caso complicado, mas substantivos terminados em -gen como *imagen* são geralmente femininos.)

foto

/foh-toh//ˈfo.to/

nounA1informal
Use 'foto' como uma abreviação informal e comum para fotografia, especialmente quando se refere a uma imagem capturada por uma câmera.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando uma única fotografia impressa, quadrada. A imagem capturada na foto é um sol sorridente e de cores vivas contra um céu azul.

Exemplos

¡Sonríe para la foto!

Sorria para a foto!

¿Me puedes sacar una foto con la estatua?

Você pode tirar uma foto minha com a estátua?

He subido una nueva foto de perfil a mis redes sociales.

Eu fiz upload de uma nova foto de perfil nas minhas redes sociais.

Um Gênero Enganador

Embora 'foto' termine em '-o', é uma palavra feminina. Isso significa que você sempre diz 'la foto' (a foto) e 'una foto' (uma foto).

Usando o Gênero Errado

Erro:Me gusta mucho el foto que tomaste.

Correção: Me gusta mucho **la** foto que tomaste. Lembre-se, 'foto' é abreviação de 'fotografía', que é feminino, então 'foto' mantém esse gênero.

fotografía

nounA1general
Use 'fotografía' para se referir a uma fotografia de forma mais formal ou geral, significando a arte ou o processo de tirar fotos, ou uma foto específica.

Exemplos

Esta fotografía de la montaña es preciosa.

Esta fotografia da montanha é linda.

retrato

reh-TRAH-toh/reˈtɾato/

nounA2general
Use 'retrato' especificamente para uma representação artística de uma pessoa ou animal, geralmente pintada ou desenhada.
Uma pintura simples e colorida retratando a cabeça e os ombros de uma jovem sorridente contra um fundo liso.

Exemplos

Mi abuela tiene un retrato antiguo de su padre en la sala.

Minha avó tem um retrato antigo do pai dela na sala de estar.

El fotógrafo hizo un retrato en blanco y negro muy dramático.

O fotógrafo tirou um retrato em preto e branco muito dramático.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'retrato' é masculino, assim como em português ('o retrato'). Portanto, use 'el' ou 'un' antes dele: 'el retrato'.

Confundir 'Retrato' e 'Pintura'

Erro:Usar 'pintura' quando você quer dizer especificamente a imagem do rosto de uma pessoa.

Correção: Use 'retrato' para a imagem de uma pessoa; 'pintura' é a palavra geral para 'quadro' ou 'pintura' (ex: uma paisagem).

pintura

peen-TOO-rah/pinˈtuɾa/

nounA2artístico
Use 'pintura' quando se referir a uma obra de arte criada com tinta, ou como um termo mais genérico para qualquer imagem visual, especialmente em um contexto artístico.
Uma pintura abstrata colorida e finalizada, retratando um sol e uma árvore, apoiada em um cavalete de madeira.

Exemplos

Fuimos al museo a ver la nueva colección de pinturas.

Fomos ao museu ver a nova coleção de pinturas.

Esta pintura abstracta es mi favorita.

Esta pintura abstrata é a minha favorita.

Obra de Arte vs. Moldura

Enquanto 'pintura' se refere à obra de arte em si, 'cuadro' muitas vezes implica a obra de arte mais a moldura, ou uma imagem emoldurada em geral. Em português, 'quadro' é o termo mais comum para uma pintura emoldurada.

espejo

/es-PEH-ho//esˈpe.xo/

nounB2metafórico
Use 'espejo' metaforicamente para descrever algo que reflete ou representa fielmente as características de outra coisa, como uma cidade refletindo uma cultura.
O reflexo claro e detalhado de uma pequena árvore verde visível em uma poça de água parada no chão.

Exemplos

Esta ciudad es un espejo de la diversidad cultural del país.

Esta cidade é um reflexo da diversidade cultural do país.

Su disciplina es un espejo para sus compañeros de equipo.

A disciplina dele é um modelo para os colegas de equipe.

Uso Figurado

Quando usado figurativamente, 'espejo' significa uma representação fiel, mostrando as coisas exatamente como são — como uma janela para uma situação. Isso é análogo ao uso de 'espelho' em português.

A confusão entre 'imagen' e 'foto'/'fotografía'

A confusão mais comum é usar 'imagen' quando 'foto' ou 'fotografía' seriam mais apropriados, ou vice-versa. Lembre-se que 'foto' é informal, 'fotografía' é mais geral ou formal, e 'imagen' pode ser uma foto, mas também abrange outras representações visuais ou a reputação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.