Inklingo

Como se diz "silhueta" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parasilhuetaé siluetause 'silueta' quando se referir à forma escura de algo ou alguém contra um fundo mais claro, como uma sombra ou o contorno visto contra a luz.

silueta🔊A2

Use 'silueta' quando se referir à forma escura de algo ou alguém contra um fundo mais claro, como uma sombra ou o contorno visto contra a luz.

Saiba mais →
contorno🔊A2

Use 'contorno' para descrever a linha que define a forma de um objeto ou figura, o traçado externo, sem necessariamente implicar escuridão ou fundo claro.

Saiba mais →
figura🔊A2

Escolha 'figura' para se referir à forma geral do corpo humano, especialmente em termos de aparência física, como atlética, esguia ou curvilínea.

Saiba mais →
perfil🔊B1

Utilize 'perfil' quando a 'silhueta' se refere especificamente à vista lateral de um objeto, rosto ou corpo, destacando o contorno em vista de lado.

Saiba mais →
bulto🔊C1

Use 'bulto' para descrever uma forma indistinta ou uma massa, especialmente quando é vista na escuridão e sua forma exata não é clara, mas apenas um volume.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

silueta

see-loo-EH-tahsiˈlweta

nounA2geral
Use 'silueta' quando se referir à forma escura de algo ou alguém contra um fundo mais claro, como uma sombra ou o contorno visto contra a luz.
Uma silhueta escura e preta de um pinheiro alto contra um céu de pôr do sol laranja e amarelo brilhante.

Exemplos

Vi una silueta oscura en la ventana.

Vi uma silhueta escura na janela.

La silueta de las montañas se veía clara bajo la luna.

O contorno das montanhas parecia nítido sob a lua.

El fotógrafo capturó la silueta del árbol durante el atardecer.

O fotógrafo capturou a silhueta da árvore durante o pôr do sol.

Sempre Feminino

A palavra 'silueta' é sempre feminina em espanhol, por isso deve-se usar sempre 'la' ou 'una' com ela, mesmo que se esteja a falar da silhueta de um homem.

Silueta vs. Sombra

Erro:Usar 'silueta' quando se quer dizer 'sombra'.

Correção: Use 'sombra' para a sombra projetada no chão e 'silueta' para a forma escura que se vê contra uma fonte de luz.

contorno

kon-TOR-nokonˈtoɾno

nounA2geral
Use 'contorno' para descrever a linha que define a forma de um objeto ou figura, o traçado externo, sem necessariamente implicar escuridão ou fundo claro.
Uma linha preta grossa traçando a borda externa de uma maçã vermelha brilhante.

Exemplos

Dibuja el contorno de tu mano en el papel.

Desenhe o contorno da sua mão no papel.

Las luces de la ciudad definían el contorno de las montañas.

As luzes da cidade definiram o contorno das montanhas.

El artista resaltó el contorno con un lápiz más oscuro.

O artista destacou o contorno com um lápis mais escuro.

Identificação de Gênero

Como termina em '-o', segue a regra padrão de ser uma palavra de nome masculino (substantivo masculino). Em português, 'contorno' também é masculino.

Usar 'linha' para tudo

Erro:A linha da montanha.

Correção: O contorno da montanha.

figura

fee-GOO-rahfiˈɣuɾa

nounA2geral
Escolha 'figura' para se referir à forma geral do corpo humano, especialmente em termos de aparência física, como atlética, esguia ou curvilínea.
Uma ilustração simples e estilizada da silhueta de uma pessoa, enfatizando um contorno corporal ou físico claro.

Exemplos

Ella tiene una figura atlética gracias al deporte.

Ela tem um corpo atlético graças ao esporte.

Hay que cuidar la figura antes del verano.

Você tem que cuidar do corpo antes do verão.

perfil

pehr-FEELpeɾˈfil

nounB1geral
Utilize 'perfil' quando a 'silhueta' se refere especificamente à vista lateral de um objeto, rosto ou corpo, destacando o contorno em vista de lado.
Um desenho simples de um rosto humano mostrado claramente de lado (vista de perfil) contra um fundo claro.

Exemplos

El artista dibujó un hermoso perfil de la modelo.

O artista desenhou um belo perfil (vista lateral) da modelo.

Solo se veía el perfil de la montaña contra el cielo.

Apenas a silhueta da montanha podia ser vista contra o céu.

La foto fue tomada de perfil, no de frente.

A foto foi tirada de perfil (de lado), não de frente.

Uso de 'De Perfil'

Para dizer que alguém está de pé ou sendo visto de lado, use a expressão 'de perfil'. Isso é muito semelhante ao português ('de perfil').

bulto

BOOL-tohˈbulto

nounC1geral
Use 'bulto' para descrever uma forma indistinta ou uma massa, especialmente quando é vista na escuridão e sua forma exata não é clara, mas apenas um volume.
Uma silhueta escura e borrada de uma pessoa em pé em uma floresta nebulosa.

Exemplos

Vi un bulto moviéndose en la oscuridad del jardín.

Eu vi uma forma se movendo na escuridão do jardim.

A lo lejos, solo se distinguía un bulto negro.

À distância, apenas uma silhueta negra podia ser vista.

Entre la niebla apareció el bulto de un edificio.

A forma de um prédio apareceu através da névoa.

Uso Abstrato

Esta palavra descreve coisas que você pode ver, mas ainda não consegue identificar completamente devido à distância ou à luz. Em português, 'forma' ou 'silhueta' são usadas de maneira semelhante.

A confusão mais comum

Muitos aprendizes confundem 'silueta' e 'contorno'. Lembre-se que 'silueta' geralmente se refere a uma forma escura contra um fundo claro, enquanto 'contorno' é a linha que define qualquer forma, independente da iluminação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.