Como se diz "silhueta" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “silhueta” é “silueta” — use 'silueta' quando se referir à forma escura de algo ou alguém contra um fundo mais claro, como uma sombra ou o contorno visto contra a luz.
silueta
see-loo-EH-tahsiˈlweta

Exemplos
Vi una silueta oscura en la ventana.
Vi uma silhueta escura na janela.
La silueta de las montañas se veía clara bajo la luna.
O contorno das montanhas parecia nítido sob a lua.
El fotógrafo capturó la silueta del árbol durante el atardecer.
O fotógrafo capturou a silhueta da árvore durante o pôr do sol.
Sempre Feminino
A palavra 'silueta' é sempre feminina em espanhol, por isso deve-se usar sempre 'la' ou 'una' com ela, mesmo que se esteja a falar da silhueta de um homem.
Silueta vs. Sombra
Erro: “Usar 'silueta' quando se quer dizer 'sombra'.”
Correção: Use 'sombra' para a sombra projetada no chão e 'silueta' para a forma escura que se vê contra uma fonte de luz.
contorno
kon-TOR-nokonˈtoɾno

Exemplos
Dibuja el contorno de tu mano en el papel.
Desenhe o contorno da sua mão no papel.
Las luces de la ciudad definían el contorno de las montañas.
As luzes da cidade definiram o contorno das montanhas.
El artista resaltó el contorno con un lápiz más oscuro.
O artista destacou o contorno com um lápis mais escuro.
Identificação de Gênero
Como termina em '-o', segue a regra padrão de ser uma palavra de nome masculino (substantivo masculino). Em português, 'contorno' também é masculino.
Usar 'linha' para tudo
Erro: “A linha da montanha.”
Correção: O contorno da montanha.
figura
fee-GOO-rahfiˈɣuɾa

Exemplos
Ella tiene una figura atlética gracias al deporte.
Ela tem um corpo atlético graças ao esporte.
Hay que cuidar la figura antes del verano.
Você tem que cuidar do corpo antes do verão.
perfil
pehr-FEELpeɾˈfil

Exemplos
El artista dibujó un hermoso perfil de la modelo.
O artista desenhou um belo perfil (vista lateral) da modelo.
Solo se veía el perfil de la montaña contra el cielo.
Apenas a silhueta da montanha podia ser vista contra o céu.
La foto fue tomada de perfil, no de frente.
A foto foi tirada de perfil (de lado), não de frente.
Uso de 'De Perfil'
Para dizer que alguém está de pé ou sendo visto de lado, use a expressão 'de perfil'. Isso é muito semelhante ao português ('de perfil').
bulto
BOOL-tohˈbulto

Exemplos
Vi un bulto moviéndose en la oscuridad del jardín.
Eu vi uma forma se movendo na escuridão do jardim.
A lo lejos, solo se distinguía un bulto negro.
À distância, apenas uma silhueta negra podia ser vista.
Entre la niebla apareció el bulto de un edificio.
A forma de um prédio apareceu através da névoa.
Uso Abstrato
Esta palavra descreve coisas que você pode ver, mas ainda não consegue identificar completamente devido à distância ou à luz. Em português, 'forma' ou 'silhueta' são usadas de maneira semelhante.
A confusão mais comum
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




