Inklingo

Como se diz "punição" em espanhol

Portuguese → espanhol

castigo

/kahs-TEE-go//kasˈti.ɣo/

substantivoA2geral
Use 'castigo' quando se referir a uma consequência direta e formal por quebrar uma regra ou cometer um erro, como uma pena imposta.
Uma criança pequena sentada quietamente em um banquinho de madeira no canto, ilustrando uma punição de tempo de espera (castigo).

Exemplos

El castigo por llegar tarde fue barrer el patio.

A punição por chegar atrasado foi varrer o pátio.

La ley establece un castigo severo para ese crimen.

A lei estabelece uma penalidade severa para esse crime.

No creo que el castigo deba ser físico.

Eu não acredito que a punição deva ser física.

Regra do Substantivo Masculino

Como 'castigo' termina em -o, é um substantivo masculino. Sempre use os artigos masculinos (el, un, los, unos) com ele. Em português, a terminação em -o geralmente indica masculino, assim como no espanhol.

merecido

/meh-reh-SEE-doh//meɾeˈθiðo/

substantivoB2geral
Use 'merecido' para indicar que alguém recebeu o que era devido ou esperado, seja bom ou mau, muitas vezes com uma conotação de justiça poética ou karma.
Um gato travesso sentado em uma prateleira alta ao lado de uma tigela derramada de petiscos que ele não consegue alcançar.

Exemplos

El villano al final recibió su merecido.

O vilão finalmente recebeu o que merecia.

Se llevó su merecido por mentir.

Ele recebeu o que merecia por mentir.

Uso Possessivo

Quando usado como substantivo, quase sempre segue uma palavra como 'su' (dele/dela) ou 'tu' (seu/sua) para mostrar quem está recebendo a consequência. Em português, seria 'seu merecido' ou 'o merecido dele'.

paliza

pah-LEE-sah/paˈlisa/

substantivoB2informal
Use 'paliza' para descrever uma derrota severa ou uma surra, geralmente em contextos desportivos ou de conflito físico, não como uma punição formal.
Um corredor cruzando triunfantemente uma linha de chegada com os braços erguidos em vitória, enquanto um segundo corredor senta-se muito atrás na pista, parecendo totalmente derrotado, ilustrando uma derrota esmagadora.

Exemplos

El equipo de fútbol sufrió una paliza de 6-0 en la final.

O time de futebol sofreu uma derrota esmagadora de 6 a 0 na final.

Le dimos una paliza jugando a las cartas anoche.

Nós demos um baile neles jogando cartas ontem à noite.

Uso Figurado

Este significado usa a ideia de violência física para descrever um resultado: uma derrota tão grande que pareceu um ataque físico. É semelhante ao uso de 'dar um baile' em português.

Confundir a Severidade

Erro:Usar 'derrota' quando a perda foi enorme e humilhante.

Correção: Use 'paliza' especificamente para uma perda massiva e humilhante, não apenas qualquer derrota.

Evite confundir 'castigo' com 'merecido'

A confusão mais comum é usar 'merecido' quando se quer falar de uma consequência direta por uma infração. Lembre-se: 'castigo' é a pena imposta, enquanto 'merecido' é o que se espera que aconteça, justo ou não.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.