Inklingo

Como se diz "purificar" em espanhol

Portuguese → espanhol

limpiar

leem-pyahr/limˈpjaɾ/

verboB1geral
Use 'limpiar' quando o foco for remover algo indesejado ou sujo, especialmente em contextos abstratos como corrupção, desordem ou sujeira física geral.
Uma pequena figura empurrando uma pedra grande, redonda e cinza de um caminho de terra estreito, significando a remoção de um obstáculo.

Exemplos

El gobierno se comprometió a limpiar la burocracia ineficiente.

O governo comprometeu-se a limpar a burocracia ineficiente.

El presidente prometió limpiar la corrupción del gobierno.

O presidente prometeu limpar a corrupção do governo.

Necesitamos limpiar los datos antiguos del sistema.

Precisamos limpar os dados antigos do sistema.

Ella está intentando limpiar su reputación después del escándalo.

Ela está tentando limpar sua reputação após o escândalo.

purificar

/poo-ree-fee-KAHR//puɾifiˈkaɾ/

verboB1geral
Use 'purificar' quando se tratar de remover impurezas de substâncias físicas (água, ar) ou em um sentido mais profundo de limpeza espiritual, moral ou de culpa.
Um copo de água cristalina sendo despejado através de um filtro branco limpo em uma tigela.

Exemplos

Es importante purificar el agua antes de consumirla.

É importante purificar a água antes de consumi-la.

Este filtro sirve para purificar el agua del grifo.

Este filtro serve para purificar a água da torneira.

Las plantas en la oficina ayudan a purificar el aire de forma natural.

As plantas no escritório ajudam a purificar o ar naturalmente.

Es necesario purificar el metal antes de fabricar la joya.

É necessário refinar o metal antes de fazer a peça de joalheria.

A troca ortográfica de 'C' para 'QU'

Para manter o som forte de 'K', o 'c' muda para 'qu' sempre que a letra seguinte é 'e' (como na forma do passado 'yo': purifiqué).

Uso reflexivo para pessoas

Se você quer dizer que alguém está se purificando (espiritualmente), use 'purificarse' adicionando 'se' ao final.

Objetos Abstratos

Quando usado espiritualmente, a palavra geralmente atua sobre coisas abstratas como 'alma', 'mente' ou 'imagem'.

Purificar vs. Limpar

Erro:Voy a purificar los platos después de cenar.

Correção: Voy a limpiar los platos. Use 'purificar' para limpeza profunda, científica ou espiritual, não para tarefas domésticas do dia a dia.

Erro de ortografia no passado

Erro:Yo purificué el agua.

Correção: Yo purifiqué el agua. Em espanhol, 'qu' é usado para fazer o som de 'k' antes de 'e'.

Confusão entre 'limpiar' e 'purificar'

A principal confusão surge ao tentar traduzir 'purificar'. Lembre-se que 'limpiar' é mais genérico para 'limpar' ou remover sujeira/corrupção, enquanto 'purificar' é mais específico para remover impurezas ou para um sentido espiritual/moral.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.