Como se diz "quero dizer" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “quero dizer” é “refiero” — use 'refiero' quando quiser esclarecer ou especificar uma afirmação anterior, indicando a que se refere exatamente..
refiero
/reh-fee-EH-roh//reˈfje.ɾo/

Exemplos
No te refieres al coche rojo, ¿verdad? Yo me refiero al azul.
Você não está se referindo ao carro vermelho, está? Eu me refiro ao azul.
Cuando digo 'el director', me refiero al señor López.
Quando digo 'o diretor', quero dizer o Sr. López.
Si no entiendes la palabra, refiero la pregunta al profesor.
Se você não entende a palavra, eu remeto a pergunta ao professor.
O 'A' Crucial
Ao usar 'referir' para apontar o que você está falando (como em 'Me refiero a...'), você deve sempre incluir a preposição 'a' (para/a) logo após o verbo. Isso é diferente do Português, onde muitas vezes usamos apenas 'Eu me refiro ao carro', mas o 'a' é obrigatório em espanhol.
Mudança de Radical E>IE
'Referir' é um verbo complicado! O 'e' no radical muda para 'ie' na maioria das formas, como 'refiero' e 'refieres', mas não nas formas de 'nós' ('nosotros') ou 'vós' ('vosotros') (referimos, referís).
Omissão do Pronome Reflexivo
Erro: “Yo refiero la película.”
Correção: Yo *me* refiero a la película. Ao significar 'eu quero dizer' ou 'eu estou falando sobre', o pronome 'me' é obrigatório, assim como em Português ('Eu me refiro').
sea
/SEH-ah//ˈse.a/

Exemplos
El tren llega a las 14:00, o sea, a las dos de la tarde.
O trem chega às 14:00, ou seja, às duas da tarde.
No tengo dinero, o sea que no puedo ir al cine.
Não tenho dinheiro, então não posso ir ao cinema.
No me gustó la película... o sea, no es mi tipo de humor.
Não gostei do filme... quero dizer, não é meu tipo de humor.
Confusão entre 'refiero' e 'sea'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

