sea
SEH-ah
/ˈse.a/
Assim como esta pessoa espera que o tempo esteja bom, 'sea' é usado para falar sobre esperanças, dúvidas ou possibilidades.
📝 Em Ação
Espero que la fiesta sea divertida.
A2Espero que a festa seja divertida.
No creo que sea una buena idea.
B1Não acho que seja uma boa ideia.
Busco un trabajo que sea interesante.
B1Procuro um trabalho que seja interessante.
Quizás sea mejor esperar.
B1Talvez seja melhor esperar.
💡 Pontos gramaticais
O Modo 'Talvez' (Subjuntivo)
'Sea' é uma forma especial de 'ser' usada quando você não está afirmando um fato. Você a usa para falar sobre desejos, dúvidas, possibilidades ou opiniões. Pense nisso como a forma de 'ser' para o 'e se' ou 'espero que sim'.
❌ Erros Comuns
Usar 'es' em vez de 'sea'
Erro: “No creo que es verdad.”
Correção: No creo que **sea** verdad. Após expressões que indicam dúvida como 'no creo que' (eu não acho que), o espanhol usa esta forma especial 'sea' para mostrar que não é algo certo.
⭐ Dicas de uso
Procure por Palavras 'Gatilho'
Certos grupos de palavras são pistas de que você provavelmente precisará de 'sea'. Procure por gatilhos como 'espero que' (espero que), 'es posible que' (é possível que) e 'no creo que' (não acho que).

Ao dar um comando formal ou educado, como um guia dizendo a alguém para 'ser paciente' ('sea paciente'), você usa 'sea'.
📝 Em Ação
Por favor, sea puntual.
B1Por favor, seja pontual.
Sea amable con los clientes.
B1Seja amável com os clientes.
No sea tan negativo.
B1Não seja tão negativo.
💡 Pontos gramaticais
Comandos Educados (Imperativo)
Use 'sea' para dar um comando educado a alguém a quem você se dirige como 'usted' (o 'você' formal). É a forma de comando do verbo 'ser'. Por exemplo, 'Sea honesto' significa 'Seja honesto'.
❌ Erros Comuns
Confundir 'sé' e 'sea'
Erro: “Ao falar com um amigo: 'Sea bueno'.”
Correção: Para um amigo (usando a forma 'tú'), o comando é '**sé** bueno'. Você usa '**sea** bueno' ao falar com alguém de forma mais formal (usando a forma 'usted').

'O sea' é como desembaraçar um pensamento. Você o usa para reformular ou explicar algo mais claramente, como dizer 'em outras palavras' ou 'quero dizer'.
sea(Phrase)
em outras palavras
?esclarecendo uma afirmação
quero dizer
?as a filler or correction
,isto é
?formal explanation
,então
?drawing a conclusion
📝 Em Ação
El tren llega a las 14:00, o sea, a las dos de la tarde.
A2O trem chega às 14:00, ou seja, às duas da tarde.
No tengo dinero, o sea que no puedo ir al cine.
B1Não tenho dinheiro, então não posso ir ao cinema.
No me gustó la película... o sea, no es mi tipo de humor.
B1Não gostei do filme... quero dizer, não é meu tipo de humor.
⭐ Dicas de uso
Uma Ferramenta de Conversação Super Útil
Falantes nativos usam 'o sea' o tempo todo para esclarecer seus pensamentos, se corrigir ou apenas preencher uma pausa. É como dizer 'quero dizer', 'em outras palavras' ou 'tipo' em português. Usá-lo fará você soar mais natural.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sea
Pergunta 1 de 3
Qual frase usa corretamente 'sea' para expressar um desejo?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que eu tenho que usar 'sea' em vez de 'es' depois de 'no creo que'?
Pense assim: 'es' afirma um fato ('é'). Quando você diz 'no creo que' (eu não acho que), você está introduzindo uma dúvida. Você não está mais afirmando um fato, mas falando sobre uma possibilidade. O espanhol tem uma forma verbal especial, o subjuntivo ('sea'), justamente para essas situações de dúvida, desejo ou incerteza.
Posso usar 'o sea' em escrita formal?
É melhor evitar. 'O sea' é muito comum no espanhol falado, mas pode soar muito informal para redações ou e-mails profissionais. Na escrita, use alternativas como 'es decir' ou 'esto es', que significam 'isto é'.
'Sea' vem do verbo 'ser' ou 'estar'?
'Sea' sempre vem do verbo 'ser'. O verbo 'estar' tem suas próprias formas para essas situações, que são 'esté' e 'estés'. Você usa 'sea' para características permanentes ou identidade ('Espero que sea simpático' - Espero que ele seja simpático) e 'esté' para estados ou locais temporários ('Espero que esté bien' - Espero que ele esteja bem).