idea
“idea” significa “ideia” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
ideia
Também: pensamento, conceito
📝 Em Ação
Tengo una buena idea.
A1Eu tenho uma boa ideia.
¿Qué es la idea principal del libro?
A2Qual é a ideia principal do livro?
Es una idea brillante para un negocio.
B1É uma ideia brilhante para um negócio.
plano
Também: intenção, objetivo
📝 Em Ação
La idea es llegar antes de las ocho.
A2O plano é chegar antes das oito.
Mi idea era viajar por Europa este verano.
B1Minha intenção era viajar pela Europa neste verão.
La idea es que todos participen.
B1O objetivo é que todos participem.
impressão
Também: noção, pista
📝 Em Ação
No tengo ni la más remota idea de lo que hablas.
B1Eu não tenho a menor ideia do que você está falando.
Me da la idea de que no está contento.
B2Tenho a impressão de que ele não está feliz.
Para que te hagas una idea, es tan grande como un coche.
B1Para te dar uma ideia, é do tamanho de um carro.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "idea" em espanhol:
conceito→ideia→impressão→intenção→noção→objetivo→pensamento→pista→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: idea
Pergunta 1 de 1
Qual frase traduz melhor para 'O plano é comer no restaurante novo'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'idea', que por sua vez veio da palavra grega antiga 'idéa' (ἰδέα). Para o filósofo grego Platão, uma 'idéa' era a forma perfeita e eterna de algo que existe na mente. Nossa palavra moderna ainda carrega esse sentido de algo concebido na mente.
Primeiro registro: Around the 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'idea' é feminino ('la idea') mas 'problema' é masculino ('el problema')? Ambos terminam em '-a'.
Essa é uma pergunta excelente! A maioria das palavras em espanhol terminadas em '-a' são femininas. No entanto, um grupo especial de palavras que o espanhol pegou emprestado do grego, muitas vezes terminadas em '-ma', '-pa' ou '-ta', são masculinas. 'Problema', 'mapa' e 'planeta' são exemplos comuns. 'Idea' também vem do grego, mas é uma exceção que segue a regra principal de '-a' ser feminino, o que a torna um pouco complicada, mas fácil de lembrar depois que você sabe!


