concepto
“concepto” significa “conceito” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
conceito
Também: ideia, noção
📝 Em Ação
El concepto de la libertad es complejo.
A2O conceito de liberdade é complexo.
Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.
B1Você precisa entender o conceito chave antes de continuar.
Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.
A2O novo projeto deles tem um conceito muito original.
opinião
Também: estima, avaliação
📝 Em Ação
Tengo un buen concepto de tu trabajo.
B1Eu tenho uma alta opinião do seu trabalho. (Literalmente: Eu tenho um bom conceito do seu trabalho.)
No quiero que la gente tenga un mal concepto de mí.
B2Eu não quero que as pessoas tenham uma má opinião de mim.
Mi jefe me dio un concepto favorable en la evaluación.
C1Meu chefe me deu uma avaliação favorável na revisão.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: concepto
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'concepto' para significar 'opinião' ou 'estima'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da palavra latina 'conceptus', que significava 'um agarrar' ou 'uma compreensão'. Tem sido usada em espanhol desde a Idade Média para se referir à compreensão mental.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
¿Cuál es la diferencia entre 'concepto' e 'idea'?
Embora frequentemente intercambiáveis, 'concepto' geralmente se refere a uma imagem mental ou princípio que é abstrato e complexo (como 'justiça' ou 'tempo'). 'Idea' é mais geral e pode se referir a um plano, uma sugestão ou um pensamento mais simples.
How do I say 'I conceptualize'?
Você usaria o verbo relacionado 'conceptuar': 'Yo conceptualizo' (Eu conceituo). No entanto, é frequentemente mais natural dizer 'formar un concepto' (formar um conceito).

