Inklingo

Como se diz "noção" em espanhol

Portuguese → espanhol

idea

/ee-DEH-ah//iˈðe.a/

nounB1general
Use "idea" quando "noção" se refere a uma opinião, um palpite, ou a falta de conhecimento sobre algo. É a tradução mais comum para um pensamento ou conceito vago ou uma falta de compreensão.
Uma vasta e rodopiante nuvem de névoa ou neblina cinzenta indistinta que obscurece tudo atrás dela, representando uma noção vaga ou falta de clareza.

Exemplos

No tengo ni la más remota idea de lo que hablas.

Eu não tenho a menor ideia do que você está falando.

Me da la idea de que no está contento.

Tenho a impressão de que ele não está feliz.

Para que te hagas una idea, es tan grande como un coche.

Para te dar uma ideia, é do tamanho de um carro.

concepto

kon-SEP-toh/konˈθepto/

nounA2general
Utilize "concepto" quando "noção" se refere a uma ideia abstrata, um princípio, ou um entendimento mais formal e teórico de algo.
Uma pessoa ao lado de um balão de pensamento grande e claro contendo um cubo geométrico fundamental perfeitamente formado, simbolizando uma ideia geral.

Exemplos

El concepto de la libertad es complejo.

O conceito de liberdade é complexo.

Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.

Você precisa entender o conceito chave antes de continuar.

Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.

O novo projeto deles tem um conceito muito original.

Regra do Substantivo Masculino

Lembre-se que 'concepto' é sempre masculino, mesmo terminando em '-o'. Use 'el' ou 'un' com ele: 'el concepto'.

Usar 'la' em vez de 'el'

Erro:La concepto

Correção: El concepto. Trate-o como uma palavra masculina.

impresión

nounA1general
Escolha "impresión" quando "noção" se refere à primeira sensação ou juízo que se forma sobre algo ou alguém.

Exemplos

Mi primera impresión de la ciudad fue muy positiva.

Minha primeira impressão da cidade foi muito positiva.

Não confunda 'idea' com 'concepto'

A confusão mais comum é usar 'concepto' quando se quer dizer 'ideia' no sentido de pensamento vago ou falta de conhecimento. Lembre-se: 'idea' é mais para pensamentos pessoais e 'concepto' para ideias mais abstratas ou teóricas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.